«Секретариат правления Союза писателей России, обсудив все мнения по поводу так называемого "Тотального диктанта", считает, что абсолютно прав губернатор Ульяновской области Сергей Морозов, заменивший текст израильской писательницы Дины Рубиной на текст писателя Василия Пескова о жизни и творчестве великого русского художника Аркадия Пластова. Поскольку причиной замены текста диктанта стало то, что писательница Дина Рубина широко использует в своих произведениях ненормативную лексику. И по сути дела, пропагандируя её творчество среди студенческой молодежи, организаторы диктанта тем самым ненормативную лексику утверждают как норму. В то время как "акция" "Тотальный диктант", прежде всего, выступает за чистоту русского языка, за повышение культуры письма»», – говорится в заявлении Секретариата правления Союза писателей России.
«Мы, писатели России, можем только гордиться поступком ульяновского губернатора С. Морозова. Мы полностью разделяем его мысль о том, что язык – это душа народа. В каждом его слове и выражении хранится уникальная сила, глубочайшие чувства и вековая мудрость наших предков. И не беречь это достояние – самое настоящее преступление», – подчеркивают авторы заявления.
Также в документе отмечается, что «вполне ожидаемыми были прозвучавшие в адрес губернатора угрозы («ВЫ ЗА ЭТО ПОПЛАТИТЕСЬ!!!», – написал, например, у себя в «Твиттере» Егор Заикин, менеджер по развитию проекта "Тотальный диктант")». «Полагаем, что таким заявлениям должна быть дана соответствующая правовая оценка. Только благодаря поднятому в СМИ шуму, акция "Тотальный диктант" проявила свой неоднозначный характер», – сказано в заявлении.
«Я отношусь к мату как литератор, – сообщила в СМИ Дина Рубина. – Если табуированная лексика нужна в контексте, если она нужна характеру, то она нужна странице. Это слова русского языка, это определенный слой. И тут ничего не поделаешь. Если это перенасыщено, то это вредно и для страницы. Но если это эмоционально сильное слово, если это эмоциональный удар, который помогает подчеркнуть те или иные черты характера? Иной раз мне говорят: "Ну что же вы прям как Губерман", или "А еще женщина…"» Дина Ильинична даже привела примеры того, где никак не обойтись без крепкого словца: «Представьте себе боцмана, который велел отдраить палубу. Палуба не отдраена. Что он говорит команде?»
«Но в России есть великолепная маринистика – от Новикова-Прибоя и Сергеева-Ценского до Валентина Пикуля – прекрасно обходящаяся без табуированной лексики. Желание Дины Рубиной разговаривать на ненормативной (или, как она говорит, табуированной) лексике со своими детьми или со своими читателями должно оставаться её личным правом, а не событием, строящим российские вузы и ведомства культуры в единую шеренгу», – говорится в заявлении.
Также в документе отмечается, что в СМИ особый акцент делается на том, что Дина Рубина является гражданкой Израиля. «Не думаем, что это обстоятельство следует принимать во внимание при оценке её творчества. Но полагаем, что высокоталантливые россияне – татарские и башкирские, якутские и карельские писатели или, например, такой уникальный и неповторимый русский писатель мирового имени, как Анатолий Ким, а также глубокоуважаемые и талантливейшие наши рускоязычные казахские писатели Олжас Сулейменов и Роллан Сейсенбаев, молдаванин Ион Друце, грузин Гурам Панджикидзе – не взялись бы за текст русского «Тотального диктанта» в стране, где еще плодотворно работают такие величайшие носители русского языка как Валентин Распутин, Виктор Лихоносов, Владимир Личутин, Петр Краснов, Алексей Иванов и многие другие. Да и сама Дина Рубина вряд ли решилась бы учить культуре иврита в своем родном Израиле», – подчеркивается в заявлении.
«Горячо поддерживая губернатора Ульяновской области Сергея Морозова в его инициативе ежегодно проводить в регионе массовый диктант по русскому языку в день рождения Пушкина, мы предлагаем накануне диктанта проводить неделю русского языка. По местным радио- и телеканалам могли бы с участием писателей пройти тематические передачи о русском языке, прозвучать произведения лучших современных поэтов и прозаиков, а в библиотеках могут состояться литературные встречи… Со своей стороны мы готовы оказать помощь всем, кто прилагает усилия по сбережению родного русского языка и кому дорога наша родная речь», – такими словами заканчивается заявление Секретариата правления Союза писателей России.
Язык – это душа народа