«Берега» – встреча в Доме русского зарубежья в Москве

6

13112 просмотров, кто смотрел, кто голосовал

ЖУРНАЛ: № 67 (ноябрь 2014)

РУБРИКА: Событие

АВТОР: Довыденко Лидия Владимировна

 

Лидия Довыденко: Презентация журнала «Берега», которая состоялась 6 ноября 2014 года в ДРЗ, для меня, как главного редактора, стала в ряд судьбоносных встреч. Презентация журнала «Берега», которая состоялась 6 ноября 2014 года в ДРЗ, для меня, как главного редактора, стала в ряд судьбоносных встреч. Они, вбирая в себя спасительно-созидательное самосознание Русского мира планеты, дают импульс к расширению самосознания и авторов, и читателей, взаимно обогащаясь. С другой стороны, сверив свое понимание жизненной состоятельности народно-национального духа России, убеждаешься в его эмоционально-мобилизующей значимости и для других людей, выражающих себя в художественной литературе, публицистике, живописи и музыке.

 

Вышло шесть номеров, журналу исполнился год, такой сложный из-за финансовых трудностей, и такой прекрасный, потому что получил столько добрых слов о свежести и оригинальности идей, о новизне, об эстетичном оформлении. «Берега» объединили вокруг себя 132 талантливых авторов современности со всех концов России, ближнего и дальнего зарубежья, нашедших себя на страницах журнала в 11 рубриках. За год журнал нашел друзей на Дальнем Востоке, в Сибири, на Кубани, в Нижнем Новгороде, Воронеже, в Беларуси и Украине, в Лондоне, Париже, Варшаве, литературно побратались с писателями и поэтами Крыма, Санкт-Петербурга и Москвы и многих других городов России. Все это стало возможно благодаря неустанному труду и поиску редакционного совета журнала, в который вошли члены Союза писателей России: Дмитрий Воронин, Виктор Геманов, Игорь Ерофеев, Николай Иванов, Александр Казинцев, Юрий Крупенич, Валентин Курбатов, Александр Николашин, Андрей Растворцев, Светлана Супрунова, Владимир Шемшученко, Олег Щеблыкин.

 

Безбрежно благодарна за выступление на вечере в ДРЗ князю Никите Дмитриевичу Лобанову-Ростовскому, которому признательна за его участие, внимание и поддержку. Никита Дмитриевич принадлежит к людям, которые являются выдающимися деятелями Русского мира, поистине он цвет русской нации и ее гордость, потому что вносит реальный вклад в подъем престижа России в мире, в культуру, искусство и развитие русского общества. Книга Никиты Дмитриевича «Эпоха. Судьба. Коллекция» учит, как нужно добиваться цели, бороться за ее осуществление, не теряя человеческого достоинства, сохраняя открытость, благородство и великодушие. Поставив перед собой задачу – спасти, сохранить и вернуть в культурный оборот произведения русских театральных художников, оставшихся в эмиграции, Никита Дмитриевич и его жена Нина, сумели разыскать и приобрести тысячи эскизов декораций и костюмов знаменитых художников, таких как: Лев Бакст, Александр Бенуа, Валентин Серов, Наталья Гончарова, Михаил Ларионов, Сергей Судейкин, Серебрякова, Николай Рерих, Валентин Коровин, Чехонин и Экстер, Казимир Малевич.


Благодаря журналисту Оксане Карнович, Никите Дмитриевичу, князю А.А. Трубецкому, читатели журнала «Берега» узнали о таких выдающихся деятелях русского зарубежья, внесших огромный вклад в культуру России, как барон Эдуард Фальц-Фейн, балетмейстер Серж Лифарь, о том, как и какими усилиями в Москве на Поклонной горе был установлен памятник павшим в Первой мировой войне.


Никита Дмитриевич накануне презентации журнала приехал в Москву из Сочи, где принимал участие в VIII Ассамблее Русского мира – ежегодного форума, организуемого российским фондом «Русский мир», направленного на объединение российских соотечественников за рубежом. В СМИ прозвучали оптимистичные слова, произнесенные на открытии Ассамблеи, главы Российской академии образования, председателя попечительского совета «Русского мира» Людмилы Вербицкой: «Планета обязательно заговорит по-русски».


На презентации журнала «Берега» князь Н.Д. Лобанов-Ростовский обратил внимание на то, что англо-саксонский мир гордится тем, что превыше всего ставит закон, а между тем не рассматривает законным волеизъявление крымчан на референдуме по поводу присоединения полуострова к России. Понять, что это не только законно, но и справедливо, это для западного менталитета очень сложно.


Выступление князя Лобанова-Ростовского вызвало во мне ассоциацию с произведением эпохи Древней Руси – «Словом о законе и благодати» митрополита Иллариона, которое обращает внимание на то, что особенностью русского, православного менталитета была невозможность удовлетвориться только законом, его душа всегда жаждала и страждет до сих пор справедливости, благодати. Это тонко чувствовали и Пушкин, и Лермонтов, и другие писатели России. Доктор филологических наук А.И. Есаулов обращает внимание на то, что, например, повесть Пушкина «Капитанская дочка» – это произведение не об антагонистической борьбе двух противоположных социумов, а о сложном единстве русского мира с присущем ему взаимодействием «дворянского» и «простонародного», что проявляется, например, в «диалоге» книжных и фольклорных эпиграфов к главам повести.


В романе «Герой нашего времени» мы также можем заметить столкновение Закона и Благодати: с той существенной разницей, что основной герой романа, Печорин, не может найти себе применение ни в одной ячейке тогдашнего общественного социума, его не удовлетворяет ни одна роль в миропорядке. Иными словами, он не может удовлетвориться рамками Закона, но – потому и несчастен, что не способен к обретению Благодати. Примеры из других художественных текстов можно было бы продолжать и дальше, но вернемся к встрече в ДРЗ. Меня поразили три мечты Никиты Дмитриевича Лобанова, высказанные им при встрече с ним у нас, в Калининграде: установка памятника павшим воинам в Первой мировой войне, установка памятника примирения и прощения друг другом «белых» и «красных» и создание в Москве Национальной галереи – портретов лучших людей России. И сейчас, когда первая мечта осуществилась 1 августа 2014 года, я задала вопрос Никите Дмитриевичу о второй мечте. И оказалось, что он был приглашен на заседание в Министерство иностранных дел Российской Федерации и вновь обратился с письмом по памятнику примирения и взаимного прощения русских людей. И возможно, уже недалеко воплощение этого проекта в жизнь.


Прочтя стихи Юнны Мориц, я спросила у Никиты Дмитриевича, как бы он отнесся к тому, если бы на презентацию пришел еще один автор нашего журнала Александр Проханов, роман которого «Крым» мы начали публиковать с 6-го номера, и о котором я коротко рассказала в ходе вечера. К сожалению, Александр Андреевич не смог быть на презентации в Москве, так как уезжал в Малороссию, но газета «Завтра» в своей истории отмечает: «В первые же дни мы установили связи с нашей Церковью. Той, которая только-только поднималась после изнурительных десятилетий. Нас благословил тогда на деяния митрополит Санкт-Петербургский и Ладожский Иоанн. Он сказал, что нет ни красных, ни белых, а есть русский народ — и мы тогда положили начало вселенскому примирению двух имперских эпох». Получается, что мечта князя и метафизический сталинизм Проханова могут найти точки соприкосновения? Никита Дмитриевич дипломатично ответил, что я, как главный редактор, не должна стесняться того, что на страницах журнала находят себя талантливые авторы самых разнообразных взглядов.


Оживленное обсуждение среди участников презентации журнала в ДРЗ вызвал рассказ Никиты Дмитриевича о поднятой на встрече в МИДе проблеме сохранения захоронений павших русских воинов Первой мировой войны как в России, так и за пределами Отечества, что должно решаться в государственных масштабах. Должна заметить, что на страницах журнала эту тему поднял в 5-м номере наш автор – протоиерей Георгий Бирюков.


С большим интересом собравшимися было встречено выступление потомка Романовых, праправнука Александра III, Павла Эдуардовича Куликовского. Он первый из Романовых, кто вернулся в Россию после 1917 года, и пока единственный из многочисленных потомков Романовых, кто живет и работает в Москве, родившись в Канаде. Павел Эдуардович рассказал, что он наполнен глубоким интересом к русской культуре, которую трудно понять, не будучи православным. В Россию он начал приезжать с 1991 года и в настоящее время помогает в издании книг, установке памятников, например, в проекте отливки Романовского колокола для колокольни Новоспасского монастыря.


Всю историю его семьи можно прочесть в книге греческого автора Йена Ворреса «Последняя Великая Княгиня», написанной по беседам с Великой Княгиней Ольгой Александровной. Книга переведена на русский язык и издана в 1996 году в переводе В.Кузнецова. Павел Эдуардович собирает все, что связано с Россией и семьей Романовых, поддерживает связи с потомками Дома Романовых, которых сейчас в мире около шестидесяти, все живут за рубежом: в Дании, Англии, Франции, Испании, Швейцарии, Австралии, США и других странах. И многие из них хотели бы вернуться в Россию, изучают русский язык. Жена Павла Эдуардовича, Людмила Антонова, заместитель главного редактора журнала «Русская история», помогает и также активно участвует в организации выставок, издании книг о семье Романовых, восстановлении музеев, организации летних лагерей для детей-сирот.


Занимаясь научными исследованиями русского зарубежья, я давно пришла к выводу, что философы, литераторы, историки, оказавшись в изгнании, в своих работах открывают нам древнюю и могучую историю России, учат нас глубже понимать ее и любить. И созвучные мысли высказал художник Георгий Шишкин, автор живописной серии «Сны о России», автор светильников Исторического сквера в Екатеринбурге, интерьера музея Академического театра оперы и балета Екатеринбурга, автор ряда почтовых марок княжества Монако, а к 1 марта выйдет его марка «Сергий Радонежский». Георгий Шишкин рассказал о своем цикле работ «Сны о России», о том, как он понял, что он русский художник, живя во Франции и в Монако, что корневая структура почвенного взгляда на искусство – огромное духовное богатство русской культуры, поделился своей мечтой – это полноценная выставка в России.


Также захватывающим было выступление писателя Владислава Георгиевича Краснова. Он родился в Перми, выпускник исторического факультета Московского Государственного университета, он же американский учёный и общественный деятель, доктор философии, возглавляет Общество Русско-Американской дружбы «Добрая Воля» в Вашингтоне. Общество спонсировало Открытое письмо президенту США Клинтону с требованием прекратить вмешательство в дела России, организовала встречу вашингтонцев, осудивших бомбардировку Югославии. Владислав Георгиевич активно участвует в движении пермских краеведов за почтение памяти Великого Князя Михаила Александровича. Перу Владислава Краснова принадлежит множество публикаций и книг, среди которых «Солженицын и Достоевский: искусство полифонического романа», Москва, 2012.


Я благодарна также Алине Чадаевой, выступившей на встрече, писательнице, обратившейся к трагической судьбе Романовых – «Алапаевских мучеников», заживо сброшенных в шахту около уральского промышленного городка Алапаевск. После взятия Алапаевска белыми их останки были перевезены в Китай и захоронены на месте бывшей, ныне уничтоженной, Русской Духовной Миссии недалеко от столицы Пекина. Чадаева ставит вопрос о патриотическом акте перенесения их останков в Россию. Она автор книги «Августейший поэт», посвященной Константину Константиновичу Романову, выступавшему под псевдонимом КР. Книга включает эссе о Владимире Палее, поэте, который тоже был сброшен в алапаевскую шахту, хотя у него был выбор – остаться живым, если бы он отказался от родства с Романовыми. Алина Яковлевна предложила взаимодействие с порталом «Переправа», и это предложение принимаю с удовольствием, так как в проекте «Переправы» ставится та же задача, что и в журнале «Берега» – «сомкнуть «распавшуюся связь времен», помирить враждующие, стреляющие друг в друга эпохи в современной России, которая нуждается в энергии исторического творчества…», присоединиться к общероссийской акции символического собирания земли с могил новомучеников российских – убиенных, погибших на полях брани, умерших в госпиталях, безымянных воинов, покоящихся в братских могилах, – в Священный Холм-мощевик в Изборске, который создан по идее А.А. Проханова. Проект предполагает общефедеральный сбор земель для Священного Холма. Пусть каждый сделает свой посильный вклад: посетит дорогое его памяти и сердцу место, возьмет от него щепотку земли, сделает памятную фотографию и с краткой пояснительной запиской отправит в московский штаб «Переправы». Желательно, чтобы каждый участник сообщил об этом проекте своим друзьям и призвал их последовать своему примеру.


Вместе со мной в Москву из Калининграда приехали автор журнала писатель Вячеслав Карпенко и член редакционного совета Дмитрий Воронин, отвечающий за рубрику «Проза», который вызвал всеобщее повышенное внимание своим рассказом о связи «Берегов» с большой Россией, ближним зарубежьем, о наших поездках в гости к авторам, как, например, «паломничество» к писателю и поэту Вениамину Бычковскому, живущему в Беларуси, в далекой полесской деревне Бобровичи Брестской области.


Мы рады были предоставить страницы журнала прозаику, публицисту, критику, переводчику Светлане Замлеловой, и вот в стенах ДРЗ мы, наконец, лично познакомились с талантливым автором и прекрасным человеком. Мне близки и родственны публикации Светланы в «Великороссе», на сайтах: РосПисатель, Русская народная линия и других порталах, за их высокую гражданственность, выражающуюся в острой проблематике публицистических статей, формирующих хороший литературный вкус у читателя, возвращающих его к историческим и духовным ценностям России.


Моя искренняя благодарность нашим авторам за выступление: профессору Виктору Михайловичу Чернышеву, который приехал из Киева, Марии Титенич из Львова, Олегу Куимову из Москвы, а также тем, кто пришел и приехал на встречу, не успев выступить: Татьяне Скобкиной, Андрею Новикову-Ланскому, Андрею Маруденко, Евгению Табачникову.
Спасибо Оксане Карнович, которая написала о «замечательной презентации – интеллектуально насыщенной, интересной и познавательной»: «Мои знакомые, которые присутствовали на презентации, были невероятно довольны и остались под большим впечатлением, став поклонниками журнала». Очень благодарна Александру Панкову, который является балетным фотографом, но легко и с удовольствием согласился прийти и все зафиксировать! Теперь осталась хорошая память.


И в заключение хотелось бы выразить слова признательности руководству Дома русского зарубежья за гостеприимство, за теплый прием, за доброе отношение Людмиле Голубинской, куратору нашего мероприятия, Ирине Тишиной – за публикацию на сайте ДРЗ, нашему автору, поэту, руководителю справочно-информационного отдела ДРЗ Надежде Егоровой, которая написала: «Позвольте поздравить журнал «Берега» с годовщиной, которая и послужила поводом для нашей встречи. Я рада, что идея редакции об объединении русского мира с помощью «Берегов» стала за этот год такой весомой и зримой: шесть прекрасных номеров, под обложкой которых удалось собрать интересных авторов из разных уголков земли, болеющих душой за Россию».


Когда к Сергию Радонежскому приходили паломники и спрашивали: «Что делать?», он отвечал: «Помоги земле русской!» Журнал «Берега» – пусть пока и маленькая, но помощь в духовном оформлении земли русской и человечества. 

 

 

Прогулка по Москве на лимузине – это реальность. Поездка по ночной Москве плюс фотосессия, плюс остановки в любом месте, плюс неограниченные напитки, плюс фрукты, плюс посещение ночного бара – вы можете оригинально отметить день рождения или любой другой праздник в компании друзей и близких.  Ограничения по возрасту 18+.

 

   
   
Нравится
   
Комментарии
Денис Либерман
2014/11/19, 23:15:05
Поздравляю, уважаемые господа.
Особенно Александра Николашина
Добавить комментарий:
Имя:
* Комментарий:
   * Перепишите цифры с картинки
 
Омилия — Международный клуб православных литераторов