«Аргамак»: Двадцать первый забег

0

11036 просмотров, кто смотрел, кто голосовал

ЖУРНАЛ: № 66 (октябрь 2014)

РУБРИКА: Интервью

АВТОР: Кан Диана Елисеевна

 

Николай Алешков

Осенью 2014 года отмечает пятилетний юбилей  литературно-художественный журнал  «Аргамак. Татарстан» - общероссийское издание с пропиской в Татарстане, в городе Набережные Челны. Кто-то, возможно, скептически  хмыкнет: «Удивили!». Сейчас, мол, не существует ни  одного уважающего себя региона в России, который бы не имел своего литературного издания. Нюанс в том, что при всей своей укоренённости в Татарстане, «Аргамак» в кратчайшие сроки вырвался на лидирующие позиции в общероссийском литературном процессе. Те позиции, которые новые издания завоёвывают десятилетиями, резвый «Аргамак» преодолел в пятилетие.  Тут есть о чём подумать и поразмышлять, возможно, уяснение природы этого феномена  поможет нам расставить приоритеты, которые, собственно, и делают литературу явлением общественно-политической значимости. «Аргамак»  убедительно пропагандирует на пространствах России   достижения республики Татарстан в области культуры и общественно-социальных вопросах.  Периодичность журнала – раз в три месяца, объём – 256 страниц журнального формата. Очень украшают журнал две цветные вклейки, которые представляют работы художников, скульпторов и музейно-выставочные комплексы Татарстана. Финансируется «Аргамак» из республиканского бюджета, учредитель журнала – ОАО «Татмедиа». К сегодняшнему дню выпущено двадцать номеров «Аргамака» - тоже цифра, позволяющая говорить о некоем юбилее. И вот накануне «двадцать первого забега» мы встретились и побеседовали с главным редактором «Аргамака», известным российским поэтом Николаем Алешковым, лауреатом литературной премии имени Г.Р. Державина и Всероссийской литературной премии «Ладога» (Санкт-Петербург).

 

Николай Алешков: Я склонен предполагать, что для тех, кто считает, будто современный литературный процесс происходит, в основном, в пределах Садового кольца, «Аргамак», пожалуй, выглядит «белой вороной» из-за своей приверженности к отвергаемым ныне традициям и принципиального  дистанцирования от сетевых и групповых тусовок. Мне вообще симпатична теория неучастия во всём постыдном и неприличном. Однако на сайте родного Татарстанского отделения Союза российских писателей (www.srpkzn.ru) мы активно позиционируемся благодаря усилиям Александра Воронина (Казань) и Виталия Павлова (Набережные Челны). Если же говорить о приверженностях, то «Аргамак» публикует художественную литературу. Так называемую «другую» литературу пусть публикуют другие издания. В литературе не может быть ничего другого, кроме текста, отмеченного печатью таланта. Сбрасывание традиции с «корабля современности» выглядит глупостью... На пустом месте вырастают только сорняки.

 

Диана Кан: Николай Петрович, сейчас уже можно с осторожным оптимизмом говорить о возвращении российского общества к традициям – украинские события многому научили Россию. Но, тем не менее, каждый из пишущих людей, вне зависимости от политики власти, решает сам для себя, на кого и на что опираться. Время и факты говорят о том, что так называемый «перформанс» на поверку оказался не самым  плодотворным для отечественной культуры явлением…

 

Николай Алешков: Действительно, каждый литератор решает сам для себя, на кого и на что опираться: на русскую классику, на Шукшина и Рубцова или на вечную издёвку, отрицание ради отрицания. Выбор «Аргамака» очевиден. Вот проводится в Казани фестиваль и ныне непонятого словотворца Велимира Хлебникова. В столице республики прошла научно-практическая конференция. Благое дело, ибо судьба великого футуриста накрепко связана и с Казанью. Но поэзию на фестивале представляли не «хорошие и разные», а, по определению Юрия Кузнецова, «люди узкого круга» – преимущественно тусовочного. В библиотеке Серебряного века читали свои «шедевры» долго и нудно под вялые аплодисменты публики. А в конце программы наша авторитетнейшая литературная бабушка, 88-летняя ясно мыслящая поэтесса, кандидат филологических наук (40 лет педагогического стажа) Наталья Александровна Вердеревская невинно спросила: «А стихи читать кто-нибудь будет? Или это всё?»…

 

Диана Кан: Николай Петрович, странно слышать от Вас столь жёсткие определения, потому что знаю Вас, как писателя и главного редактора, который ценит творчество  писателей самых разных направлений, а это, скажем откровенно, нечасто встречается в литературном процессе, где  часто царит принцип «кто не с нами – тот против нас»…

 

Николай Алешков:   Современному литературному процессу не хватает ясности и глубины, а это понятия художественные. И журнал «Аргамак» строит свою стратегию, осознавая эту нехватку. Мы изначально объявили себя изданием вне  политических пристрастий, пообещав публиковать и левых, и правых при соблюдении единственного критерия – качества текста. Это отнюдь не свидетельство нашей нейтральности или дурно понимаемой толерантности. Гражданская позиция «Аргамака» в выпущенных двадцати номерах выражена ясно и прозрачно…

 

Диана Кан:  Куда ясней! Во многом от лукавого все эти деления на  патриотов и либералов, оно от лукавого. Писатель должен быть  писателем, как минимум, чтобы Союз писателей не был Союзом членов союза писателей... А насчёт литературного патриотизма сказал, точнее не скажешь, Валентин Распутин: «Патриотизм писателя заключается в его владении родным языком». 

 

Николай Алешков:  От писательских войн между либералами и патриотами все давно устали – ведь можно грамотно, убедительно, хотя и жёстко, но по  возможности вежливо вести дискуссии и на одной издательской площадке. Пришла пора консолидировать литературный процесс, пора собирать камни. Может быть, именно это поможет власти осознать, что одним только футболом и шоу-бизнесом народ сыт не будет, что обнищавшему писательскому сообществу необходимо вернуть профессиональный статус, а уж за то, чтобы стать «властителями дум», сообщество повоюет само – художественным качеством выходящих из-под пера того или иного автора произведений. Потому наш журнал и делает основную ставку на художественный ценз. Мы радуемся, что русских литераторов услышали и поняли в Татарстане, находящемся в центре России. Здесь в течение веков Европа органично срасталась с Азией, здесь разноцветный ковёр языков и культур продолжает обогащать этносы. Кроме русских и татар, которых, конечно, большинство, в нашей республике живут и успешно развивают национальные традиции чуваши, кряшены, башкиры, марийцы, удмурты, мордва. Они не меньше, чем татары и русские, обеспокоены надвигающейся глобализацией, неостановимой тягой к потребительству, к безликим международным  стандартам, часто убийственным для народов нашей многонациональной страны. Как сохранить собственное лицо, если тебя насильно хотят постричь  под одну – англо-американскую – гребёнку? В Татарстане у нас есть право  голоса и право выбора между безликим «общечеловечеством» и корневыми заветами наших предков. «Аргамак» –  одно из свидетельств тому. Но, хотя журнал финансируется из  республиканского бюджета, наши читатели давно убедились, что мы не подкаблучники у чиновников. За качество издания, за его объективность мы отвечаем не только перед своей совестью, но и перед налогоплательщиками.  Половина тиража журнала (тысяча экз.) через Национальную библиотеку Республики Татарстан расходится по всем библиотекам республики, пятьсот экземпляров мы рассылаем по городам и весям российским. Столько же оставляем себе для презентаций в Казани, в Набережных Челнах, в Елабуге, в Нижнекамске, в Альметьевске, где регулярно встречаемся с читателями.  Объявлена республиканская подписка через агентство «Татарстан почтасы», объявлена общероссийская подписка – пока напрямую через редакцию.

 

Диана Кан: Двадцать  выпусков журнала  – всё-таки итог, прогнозы – дело неблагодарное, а подведение итогов – занятие грустное, но тем не менее…

 

Николай Алешков: Приятно соглашаться с мнением наших корреспондентов – многое в «Аргамаке» удалось. Помогла интуиция – выпускать не местечковое, а общероссийское издание. Это оценили и наши учредители, осознав, что влияние культурной политики Татарстана (чего стоит один грандиозный проект возрождения древнего Болгара и острова-града Свияжск, о котором мы рассказываем в каждом номере!)  благодаря «Аргамаку» станет известен на огромных просторах от Калининграда до Владивостока, как и лучшие переводы татарских писателей на русский язык, остающийся языком межнационального общения на всём постсоветском пространстве… Не ошиблись мы и в том, что обратная связь с литературным сообществом стала обширной.  Редакционный портфель издания пополняется достойными, качественными материалами,  известные словотворцы почитают за честь напечататься в «Аргамаке». Интерес авторов к журналу в минувшем сентябре был «подогрет» тем обстоятельством, что мы впервые  вручили литературные премии за лучшие публикации. К денежным  вознаграждениям были присовокуплены дипломы лауреатов и сувенирные  аргамаковские подковы. Премии получили прозаик Михаил Чванов (Уфа) за  повесть-реквием «Серебристые облака», Вы, Диана Елисеевна, за свои талантливые стихи, и два критика – Вячеслав Лютый (Воронеж) и Рамиль Сарчин (Казань). Я благодарен своим друзьям, набережночелнинским предпринимателям, общественным деятелям, полюбившим «Аргамак» и не пожалевшим кровных рублей для такой акции: Суворову Виктору Семёновичу, ректору Набережночелнинского государственного торгово-технологического института, доктору педагогических наук, члену редколлегии нашего журнала; Петрову Альберту Николаевичу, заслуженному строителю России, председателю общественной организации «Челнинское землячество»; Бестолкову Владимиру Ивановичу, генеральному директору ЗАО работников «Народное предприятие Набережночелнинский картонно-бумажный комбинат имени С.П. Титова», депутату городского совета; Файрузову Равилю Сагитовичу, генеральному директору ООО «Сатурн», почётному гражданину города Набережные Челны; Иванову Александру Геннадьевичу, генеральному директору ОАО «Начало»; Бабаеву Александру Николаевичу, председателю попечительского совета Русской Православной Церкви в Набережных Челнах; Мясникову Николаю Ивановичу, инициатору и организатору строительства храма воинской славы Георгия Победоносца в Набережных Челнах. Вручение премии произошло в Елабуге, в рамках Международной Цветаевской конференции. Надеюсь, что первое вручение окажется не последним… Приятно констатировать, что в «Аргамак» существует даже очередь из авторов хороших и разных. Мы стали лауреатами республиканского конкурса «Книга года – 2010»,  получили серебряную медаль по итогам международного конкурса русскоязычных изданий в Берлине.  Но как ни приятны и престижны подобные награды, мы понимаем, что авторитет литературному изданию создают в первую очередь  произведения, публикуемые в нём. Некоторые коллеги предостерегали меня – без так называемых звёздных имён журналу не обойтись. Но мы  рассчитывали не столько на «звёздность», сколько на художественную полноценность текстов, исходя из того, что открывать новые имена труднее, чем тиражировать уже известные. А что касается литературных авторитетов и величин – и они к нам пожаловали: профессор Литинститута Борис Тарасов, другие сотрудники этого замечательного вуза, поэт, сопредседатель Союза российских писателей Юрий Кублановский, широко известные критики Лев Аннинский, Владимир Бондаренко (Москва) и Вячеслав Лютый (Воронеж), поэт и переводчик Николай Переяслов… Всех не перечислишь! Сложился и круг постоянных авторов «Аргамака», публикации которых задают тон, заостряют полемику, определяют вектор дальнейшего развития. Это переводимые нами татарские классики Амирхан Еники, Туфан Миннуллин, Мухаммат Магдеев, ныне здравствующие поэты Равиль Файзуллин, Роберт Миннуллин, Разиль Валеев, Ренат Харис, Зиннур Мансуров. Мировоззренческую погоду в альманахе нередко делают публикации прозаика, публициста Михаила Чванова (Уфа), прозаиков Александра Ольшанского и Владимира Карпова (Москва), прозаика, нашего земляка Александра Матвеичева (ныне Красноярск), эссеиста, автора рубрики «Неформат» Владимира Ермакова (Орёл), критика, издателя авторского альманаха «Солёная подкова» Петра Ткаченко (Москва), прозаика и драматурга Александра Воронина (Казань), поэтов Николая Рачкова (Ленинградская область), Дианы Кан и Евгения Семичева (Новокуйбышевск), Натальи Вердеревской (Елабуга), прозаика, поэта, священника о. Владимира Гофмана (Нижний Новгород), поэта и прозаика Сергея Кузнечихина (Красноярск), прозаика Сергея Михеенкова (Таруса), прозаика Валерия Клячина (Иваново). Это очень разные по своим убеждениям и пристрастиям люди, но их слово звучит художественно  убедительно и талантливо. Наша задача – соединять литературное пространство России. 

 

Диана Кан: В литературных кругах России поговаривают, что якобы своим возникновением «Аргамак» обязан первому Президенту Татарстана Шаймиеву, это так?

 

Николай Алешков: Именно Минтимер Шарипович Шаймиев в бытность свою первым президентом Татарстана благословил «Аргамак» в добрый путь. Было это так. В мае 2007-го года вместе с группой писателей Татарстана я оказался на приёме у Минтимера Шариповича. Каждому было позволено сказать о чём-то наболевшем. Я сказал о давно вынашиваемой идее литературного журнала на русском языке. Президент посмотрел налево, посмотрел направо и сказал сидящим тут же министрам: разберитесь и помогите Николаю Петровичу. Министры разбирались, и через два года  «Аргамак» взял старт на издательском ипподроме России.  Читателям  журнала наверняка памятно опубликованное нами интервью  с Минтимером Шариповичем Шаймиевым, ныне Государственным советником Республики Татарстан, деятельность которого сегодня напрямую направлена на возрождение древнего Болгара и острова-града Свияжск. Бик зур рәхмәт, Минтимер Шарипович, я горжусь, что Вы – наш читатель!.. Не могу не  назвать ещё одного человека, без постоянной поддержки которого журнал не состоялся бы. Это председатель комитета по культуре и межнациональным отношениям в Госсовете республики, народный поэт Татарстана Разиль Исмагилович Валеев, с которым мы знакомы около сорока лет. В 80-е годы я работал под его  руководством литконсультантом писательской организации. Ныне Разиль Исмагилович аргументирует свою поддержку «Аргамаку», ссылаясь на мой профессионализм и отсутствие великодержавного гонора. Лестно, конечно. Я, в свою очередь, уважаю Разиля Исмагиловича как верного сына татарского народа.

  

Диана Кан: Николай Петрович, Вы уже косвенно затронули тему, что литературные звёзды надо не столько «использовать», сколько искать, создавать, зажигать…

 

Николай Алешков: Нельзя забывать о литературной смене. Я не сторонник идеи целевых номеров молодых авторов, в этом есть некоторая искусственность. Пусть молодые конкурируют с мастерами в каждом номере, не надо загонять их в «резервацию». «Аргамак» предоставляет молодёжи  несколько постоянных рубрик: «Первая публикация», «Дебют в «Аргамаке», «Проза двадцатилетних» и «Поэзия двадцатилетних». Иногда такая состязательность складывается, на мой взгляд, в пользу молодых, а не бывалых – помогает свежесть взгляда. Наиболее интересных дебютантов публикуем не единственный раз, следим за их дальнейшей судьбой (Алексей Карелин, Анастасия Устинова, Дмитрий Цыганков, Олег Лоншаков, Сергей Бударин, Василий Попов, Ирина Мигачёва, Ксения Ларина, Эдуард Нургатин).

 

Диана Кан: Николай Петрович, я уже говорила Вам и повторюсь: почему бы не разнообразить обложку «Аргамака»? Как ни прекрасна мечеть Кул-Шариф, но в Татарстане есть немало другого, выдающегося и незаурядного,  не менее достойного помещения на обложку…

 

Николай Алешков: Да, в последнее время некоторые авторы и читатели «Аргамака»  говорят о необходимости менять обложку каждого номера. И одним из инициаторов смены обложки являетесь Вы, Диана, дорогая моя помощница. Однако, не обижайтесь, на мой взгляд, это несколько женская точка зрения, женщины вообще любят переодеваться сами и переодевать своих близких и любимых. Но если вернуться к понятию традиции, то мне, как редактору и как мужчине, милее постоянство, к которому читатель не только привыкает, но и прикипает сердцем и душой. Таким постоянством в оформлении обложек обладают московские авторитетные журналы «Новый мир», «Наш современник», воронежский «Подъём». Надеюсь, Вы заметили, что слева от мечети Кул-Шариф и башни Сююмбике в небо поднимаются купола Благовещенского православного собора. Обложка – это своего рода фирменный знак, узнаваемый и ожидаемый. Фрагмент Казанского Кремля на «Аргамаке» (фото Михаила Медведева) символизирует не только межнациональное и межконфессиональное согласие, что само по себе немаловажно, но и устремлённость Татарстана к евразийству, как к едва ли не главной особенности России. Однако, и об этом я хочу тоже сказать,  мнение моё как главного редактора – не истина в последней инстанции. Редакция и редколлегия «Аргамака» открыты самым разным мнениям, ведь издание живёт и развивается, а значит дискуссия  продолжается. Пишите, уважаемые авторы и читателя, нам нужны и важны ваши письма, ваши мнения (anp45@mail.ru). А пока мы отправляем «Аргамак» на издательский ипподром России в двадцать первый раз. Пожелайте «Аргамаку» победы!

 

   
   
Нравится
   
Комментарии
Татьяна Лесина
2017/04/20, 13:17:25
Хороший перевод, Маис. Стихи понравились!
Евгения Пищулина
2017/04/20, 07:18:33
МАИСУ АЙЗЯТУЛОВУ: Удивительные стихи! Удивительно прекрасные... СПАСИБО.
МАИС АЙЗЯТУЛОВ
2017/04/19, 20:52:47
Посылаю ВАМ, свои вольные переводы татарских поэтов и надеюсь на творческое сотрудничество.

Народная боль. перевод- соперничество

ДЕРМЕНД

Море шумит,
Под ветром вскипая...
Только бесстрашный корабль одинокий,
Парус расправив,
Плывёт,
Направляясь
В землю чужую дорогой далёкой...

Пеной волна покрывается,
Взвившись!
Берег уносит воздушным потоком!..
Что же за бездна
Нас манит,
Открывшись,
Землю покинуть с душою до срока?!


САГИТ РАМИЕВ
Рыдай, рыдай, моё сердце, рыдай!
Рыдай не переставая!
Месяцами рыдай, рыдай года,
Ночами не засыпая!

Любовь моя последняя, рыдай,
Пламенной страстью согрета!
Не гасни, скорбя,
И не увядай,
Сверкая слезами света!

МАЖИТ ГАФУРИ

Сколько я видел горя
И слёзы ручьями лил?..
Сколько с горами спорил,
Сколько морей переплыл?
Тяжкой была дорога,
Но,
Несмотря на это,
Верил- создана Богом
Где то моя планета!
Посланное звездою
Вижу сияние рядом.
Вера моя со мною-
Большего мне не надо!

ГАБДУЛЛА ТУКАЙ

1- вариант

О, родной и прекрасный язык!
Язык отца и матери моих.
В мире много чего я постиг
Благодаря тебе и через них.

С первых дней на наречье родном
Пела мать и колыбель качала.
А потом наши сказки на нём
Бабушка поведала ночами.

О, родимый язык! Ты помог
С малых лет понять, что вместе с горем
Не напрасно дал счастье мне Бог
И оно прогонит Горе вскоре!

О, родной мой язык! Будь со мной
В молитве от начала до конца-
Отпусти мне грехи, Боже мой!
Помилуй мать и моего отца!

2- вариант

О, родной и прекрасный,
До боли любимый,
Материнский язык!

Ты- родни моей
Близкой и дальней
Древнейшая речь!

Я от них получил,
Как подарок незримый,
Мудрых знаний родник.

Ты его мне открыл!
Лишь с тобою сумею сберечь!

Вот, над зыбкой склонившись,
Колыбельную мать
Поёт, улыбаясь...

Это- я напеваю за нею,
Петь не умея!..

Вот, на печке укрывшись,
Не хочу засыпать-
Лежу, притворяясь..

Это- слушаю бабушки сказку,
Тихо взрослея...

О, родимый язык!
Даже корчась от боли,
Не ропщу никогда

На судьбу- горемыку
И на погоду с природой!

Ибо, через тебя
Соль,
Мне выпавшей доли,
Нахожу без труда

В неразрывности с долей,
Что выпадает народу!

О, родной мой язык!
Ты молитвой своею
От беды защити!

Я рождён вместе с нею,
С нею исчезну навеки!

Буду Бога молить,
Пока не онемею:
- Мне грехи отпусти!

И помилуй нас всех,
Пока не закроются веки!..

РОБЕРТ АХМЕТЗЯНОВ

Когда ты с надеждой
Проснёшся с утра-
По новой захочется жить!

Мечтам будет тесно...
Их крылья пора
На вольный простор отпустить!

Вот кто то подходит...
На гору идёт...
А счастье твоё за горой!

Там берег любимый...
И молодость ждёт...
И, словно пришла за тобой!

Когда ты захочешь
Сравнить облака
И женскую полную грудь-

И схожесть надежды
На цвет молока
Внезапно откроется суть!
От светлой надежды
Дорога легка
И дышится с нею легко.

И ею полны
Над тобой облака,
Как грудь, что полна молоком!

Когда ты поймёшь,
Что надежда и шар-
Надутый рукою дитя-

Похожи...
Пузырь
Превратится в кошмар
И лопнет, задетый шутя...

Осталось сравнить нам
Надежду и снег,
Что в землю сырую упал...

Он- первый...
И значит
Растает во сне
Того,
Кто надежд не терял!

ШАХЗАДЕ БАБИЧ

В одну минуту
Сердце,
Замерев,
Вдруг застучало снова-

Воспламенев,
Застыло,
Уцелев,
Дотла сгореть готово!

В одну минуту,
ДЕНЬ СУДА призвав-
Объят кручиной тяжкой-

Как Божий Гнев,
Сжигаю,
Разорвав,
Я грудь свою бедняжку!

Да, грудь пылает...
Только сердце в ней
Не жалости желает!

А душу-
Жалом,
Что огней сильней-
Суровую
Пронзает!

Горит оно...
Не горем рождено,
А радостью своею!
И в Белый свет
Огня-
Когда темно-
Добавит
И согреет!

Оно горит...
Пока стучит в груди!
Не погасить водою...

Огонь в очах
Погасший,
Пробуди
И оживи слезою!

В слезах душа
Откройся изнутри,
Не прячась перед встречным!

Гори, о, сердце!
И огонь дари,
Не остывая вечно!

АХМЕТ ФАЙЗИ

С треском гром оглушил
Небосвод голубой!
Молний блеск ослепил
Воздух перед грозой,
Разрубив, как мечом!

Мать качая дитя
На дороге пустой,
Утешает,
Шутя,

Прикрывая плечом:

" Спи, не бойся, родной!
Мама рядом с тобой!
Ты прижмись, дорогой,

Сердца стук успокой!

Слышен вой грозовой,
Но гроза за горой-

Далеко, далеко...

А теперь я- большой-
В самом сердце огня!
Только память со мной

И в ладонях ружьё!

Брызжет молнии свет,
Ослепляя меня,

На его остриё!

Тех, кто горькое горе
Со мною делил-
Пожалев,
Материнской

Баюкал рукой-

Ветер времени
Их
От меня отдалил

Далеко, далеко...

И поэтому совесть
Больная моя
Боль народа считает

До боли родной!

И судьбу свою
Так же
Зову, не тая,

Я народной судьбой!

Боль его
Мы разделим

С народом вдвоём!

И поэтому
Сердце

Покинет легко

Одинокое,
Личное
Горе моё-
Далеко, далеко...

МУСА ДЖАЛИЛЬ

На Земле сейчас весна
И простор широк!..
Но тюрьма моя темна,
На двери замок...

Крылья, что летят к теплу-
Птичьи- мне видны!..
Я валяюсь на полу,
Руки сплетены...

За окном растёт цветок,
С дождиком знаком...
Мне б сейчас воды глоток
И вздохнуть легко!..

Потянуться...и дремать,
В неге замерев!..
НО ПРИДЁТСЯ УМИРАТЬ,
ПЕСНИ НЕ ДОПЕВ!..
Добавить комментарий:
Имя:
* Комментарий:
   * Перепишите цифры с картинки
 
Омилия — Международный клуб православных литераторов