О короле и хитреце
(По мотивам английской сказки)
Сказал советник королю:
«Наш честный город плачет.
Пришёл какой-то человек
И всех подряд дурачит».
«Ну, что ж, − вскричал король, −
Тогда пусть и меня обманет!
Не то лишится головы,
А ты – высоких званий».
И вот ловкач пред королем
И слышит голос властный:
«Ты всех дурачишь, говорят?
Так начинай, несчастный!»
«Прошу прощения, король.
Не взяться мне за дело −
Я инструмент свой заложил», -
Ловкач ответил смело.
«Каков залог? Я уплачу», -
Король надменно бросил.
И тотчас двести золотых
Себе хитрюга просит.
А получив их, он ушёл,
Чуть не давясь от смеха:
«Вот это да! Ну и король!
С таким одна потеха!»
Вот час прошел. Ещё один.
Советник улыбнулся:
«Позвольте слово, мой король,
Ловкач-то не вернулся.
Напрасно ждёте вы его,
Второй не будет встречи.
Ведь инструменты хитреца -
Лишь острый ум да речи».
Советы воробья
(По мотивам чешской сказки)
Жил-был на свете птицелов.
И каждый день с утра,
Лишь встанет солнце над селом,
Шагал он со двора.
В лесу, раскинув шире сеть,
Ложился под кустом,
И всё мечтал разбогатеть,
Построить новый дом.
Вот и на этот раз весь день
Провёл в лесу чудак.
Но нынче даже птичья тень
Не шла в ту сеть никак.
Сгустился вечер − и один
Залётный воробей
В ловушку эту угодил,
Не ведая о ней.
Рванулся к сети птицелов.
Добыча хоть мала,
Но и её он взять готов
Для своего котла.
И вдруг он слышит птичью речь:
«Ну, что я для тебя?
Ни в суп и ни пирог испечь...
Ты опусти меня.
Взамен я три совета дам.
Им, следуя всерьёз,
Счастливым будешь ты всегда
В своём краю берёз».
Затылок крепко почесав,
Ответил птицелов:
«Ну, что ж, поверю в чудеса.
Я жду заветных слов!»
«Вот первый мой совет тебе, -
Щебечет воробей, -
Ты об упущенном в судьбе
Забудь и не жалей.
Теперь совет даю второй:
С пустой мечтой простись.
К недостижимому тобой
Напрасно не стремись.
И третий, не забудь о нём!
Чего не может быть, -
В то и не верь, чтобы потом
Напрасно не тужить».
Сеть поднялась. И поспешил
Советчик вольным стать.
На ветку сел... И вдруг решил
Ловца поиспытать.
«Ах ты, дурак! На мой наказ
Богатство променял:
С гусиное яйцо алмаз
В желудке у меня!»
Услышал это птицелов -
И ну себя казнить!
Уже он воробья готов
С той ветки сетью сбить.
Тут вновь с укором воробей:
«А ты и впрямь - дурак,
Коль об упущенном в судьбе
Горюешь сильно так.
И хоть тужи ты, не тужи,
Но всё ж на этот раз
Я для тебя недостижим...
Забудь и про алмаз.
Да разве может он, такой,
В меня вместиться весь?
Прощай! Лечу к себе домой,
Дела другие есть…»
Соловей и ворона
(По мотивам дагестанской сказки)
Лишь ночь ушла,
И стал Восток светлей,
Вспорхнул на ветку розы
Соловей.
И засвистал
Светло и упоённо...
Но тут проснулась
Старая Ворона.
И Соловью
Прокаркала с натугой:
«Ну, что за голос
У тебя, пичуга!
Как будто писк
Зануды-комара.
Вот голос мой -
Силён уже с утра!»
Взяла обида
Кроху-Соловья:
«Никто здесь лучше
Не поёт, чем я!..»
Ворона вновь
Гремит, подобно грому:
«На спор!
Кто прав -
Глаз выклюет
Другому!..»
Уговорились,
Выбрали судью −
В грязнущей луже
Жирную Свинью.
И та, прослушав,
Вмиг дала ответ:
«Поёт Ворона лучше,
Спору нет!
Ведь как басит,
Как с хрипами выводит,
Почти, как друг мой,
Боров в огороде...»
Лишился глаза
Бедный Соловей,
Загоревал безмолвно
Средь ветвей.
«Что приуныл? -
К нему Ворона снова,-
С тобою поступила я
Сурово.
Но договор уж
Был у нас таков...»
Промолвил Соловей:
«Не надо слов,
Мне тяжело
Совсем не потому,
Что верх взяла...
Доверился - кому?
Жаль, поздно понял,
Кто у нас судьёй:
Как хорошо свинье ни пой
Свинья останется свиньёй!»
Несчастный Макгиннес
(По мотивам ирландской сказки)
Несчастный Макгиннес
Решил покинуть свет.
Лежит в поту,
Дышать уже не может.
А тут жена:
«Мой милый, дай ответ,
Кто твой должник,
Кому и сам ты должен?
Знай, вижу я,
Что ты почти угас.
А всё молчишь,
Семье своей на горе.
Неужто, хочешь
В бедность бросить нас?
Иль перед миром
Вздумал опозорить?..»
Несчастный Макгиннес
С трудом открыл глаза
И весь скривился,
Боль превозмогая.
Вздохнул чуть-чуть
И, кашляя, сказал:
«Тим должен сорок фунтов,
Дорогая».
«Что ж, очень хорошо! –
В ответ смешок, -
Ещё припомни,
С кем нам посчитаться?»
«За Майклом − фунтов тридцать –
Есть должок,
А Том, как помню,
Должен мне пятнадцать».
«Прекрасно, Макгиннес!
Мне всё вернут сполна.
Ты продолжай!..»
«Взял двести у соседей...»
Всплеснув руками,
Вскрикнула жена:
«О боже, боже!
Муж мой начал бредить!»