В Коми-Пермяцком этнокультурном центре (г. Кудымкар) в рамках Форума общественности состоялась масштабная тематическая встреча писателей Пермского края и Республики Коми.
Меня, секретаря Правления МГО СП России по творческим вопросам пригласили выступить с сообщением «Современный мир и литература». Особое внимание собравшиеся обратили на важнейший вопрос о качестве современного текста. Сегодня многие авторы принципиально не обращаются к услугам профессиональных редакторов, считая, что «авторское видение» не требует правки. Это, к сожалению, зачастую приводит к публикации сырых, неотредактированных произведений низкого качества. Творческий союз писателя и редактора – это не ущемление свободы, а необходимая работа на благо литературы и читателя.
Но не только о работе над текстами шла речь. Сегодня, произнося слова «современный мир», мы имеем в виду скорость, технологии, конфликты и постоянную смену правил. Жизнь в наши дни активна и непредсказуема. Но современный мир – это ещё и состояние человека. Мы живём в то время, когда событий происходит невероятно много, а понимания происходящего быстро достичь не всегда удаётся. Или не удаётся никогда
А при чём тут литература? Как она влияет на нашу жизнь? Литература в такой ситуации даёт человеку возможность думать и говорить о себе, о своём внутреннем состоянии, оценить окружающий мир и различные аспекты жизни. Мир меняет литературный процесс, но и литература также меняет мир, хотя это происходит незаметно, потому как литература формирует опыт чтения, мышления и сочувствия.
В современном мире идёт активная конкуренция за внимание. Экономика устроена так, что внимание стало товаром, и за него борются новости, реклама, видео, новостные ленты в соцсетях, электронные уведомления. В результате мы как читатели берём в руки книгу, уже устав от сотен раздражителей. Вокруг только и говорят, что «люди стали меньше читать», «дети не читают ничего», «невозможно читать длинные тексты», «все ушли в короткие форматы». Но надо сказать иначе. Читают и взрослые, и дети. Но как читают – книгу или с монитора? Что читают? Чтение стало требовать больших усилий, потому что у нас вокруг появилось больше лёгких радостей и удовольствий. Каких? Например, аудио и видео.
Но там, где внимание обесценивается, возрастает ценность того, что помогает его вернуть. И это книга. Книга – не просто что-то устаревшее и неинтересное в нынешней жизни. Это средство понимания жизни. Книга учит нас ценить и понимать Слово. В современном мире явно ощущается кризис доверия к словам. Нас перегружают информацией и всё время в чём-то пытаются убедить. По-разному, иногда хитро, порой глупо. Слова часто не описывают реальность, а подменяют её. Особенно этим грешит реклама, где порой то, что сказано, вовсе таковым не является. А потому мы откровенно тоскуем по точности. И мудрости. И красоте. И ещё много по чему. Мы стали постоянно искать тексты, которым можно верить. Сейчас это стало проблемой, ведь поток изданной за свой счёт литературы стал огромен. И даже в документальной литературе много неправды. А как её отличить? Как найти ту книгу, которая даст читателю то, что для него важно? На этот вопрос нет однозначного ответа. Кто-то верит критике, кто-то рекламе, кто-то ищет сам. Я полагаюсь на собственный опыт, но часто ошибаюсь. Но я счастливый человек, потому что, можно сказать, живу в современной литературе. И у меня возможностей узнать, что такое настоящая литература, а что – набор словосочетаний – много больше.
Есть мнение, что литература сегодня «устарела», она не успевает за временем. А надо ли успевать? То, что есть в наши дни более быстрые медиа – с этим не поспоришь. И не стоит за ними гнаться. Ведь литература работает не на ускорение, а на «углубление». Для литературы важно не просто озвучить глобальную проблему, а показать суть жизненного опыта, без назидания и избитых схем и советов.
Мы часто говорим: книга развивает эмпатию. Да. И не просто развивает. Литература тренирует способность удерживать противоречие. Как это? Например, симпатизировать герою и не оправдывать его. Не менее важно понять чужой выбор, но не копировать его. Суметь разобраться во всей сложности человеческих отношений, это именно то, что может дать нам литература.
Именно поэтому литература сегодня – не «музей», не хранилище знаний и советов, а возможность человека работать над собой. Книга учит в споре различать аргументы и интонации, видеть оттенки мотивов, слышать подтекст. Непросто? Конечно. Но мы не всегда задумываемся, прочитав рассказ или поэму, что что-то узнали, поняли или осмыслили. Это понимание приходит позже, и его можно будет назвать частью жизненного опыта.
К сожалению, сегодня значительная часть читательского выбора строится через рекламу и рекомендации. Отсюда очевиден спрос на динамичный сюжет, сериальность, короткие главы. И сразу на первый план выходят детектив, триллер, фэнтези, антиутопия, романтическая проза. Нам посоветовали, навязали, мы взяли и прочитали. Но кто сказал, что детектив – это плохо? Плохо, если читатель берёт в руки скверный детектив. А если детективы идут в серии потоком, то о каком качестве можно говорить? Из личного опыта могу сказать, что всегда ценила творчество Николая Леонова, который привнёс в характер своего героя свой жизненный опыт «мента вокзального». Именно так он говорил о своей работе сотрудником милиции на вокзале лично мне, мы дружили семьями. Николай Иванович ушёл из жизни в 1999 году, а его герой жив, книги с авторами Николай Леонов и Алексей Макеев постоянно появляются на прилавках книжных магазинов. Это уже издательская практика. Не стоит обсуждать её особенности и правила. Важно одно: если Николай Леонов знал, о чём пишет, то те фамилии, которые значатся на обложке – фантазируют на тему. Порой так бестолково, что даже становится обидно за талантливого писателя Николая Леонова, которому навязывают словоблудие его последователей. Читатель чаще всего знать не знает, что Николая Леонова уже нет на этом свете больше четверти века.
В нашу жизнь прочно вошли аудиокниги, чтение с экрана, подписочные сервисы, текст как часть мультимедийного проекта. Иногда говорят: «аудио убивает чтение». Не факт. Аудиоформат часто возвращает к книге тех, кто иначе вообще не дошёл бы до текста. А порой и жизнь заставляет. Из личного опыта. Один мой сын постоянно слушает аудио книги в городском транспорте, другой – в машине. Я стала в соцсетях читать поэзию. Прозу – нет, мне это неудобно. А вот поэзия – другое дело. С восторгом перечитываю классику и с радостью открываю для себя новых авторов.
Конечно, многое в современной литературе изменилось. Возникли гибриды: роман-эссе, роман-расследование, дневниковая проза. Тут важно отличить талантливое произведение от желания автора показаться оригинальным. Важно не перепутать внешнюю новизну с художественной значимостью. Новый формат сам по себе не делает текст значительным. Но он может стать интересным и понятным.
В последние десятилетия мы видим рост интереса к нон-фикшн и документальной прозе. Читатель хочет не только вымысла, но и свидетельства: репортажа, биографии, истории семьи, частного дневника. Это не случайность. Порой кажется (а может, так оно и есть), что реальность подменяется навязчивым вымыслом. И хочется узнать факты и увидеть свидетельства, чтобы, как минимум, не чувствовать себя обманутой. Документальная проза, когда она сделана мастерски, тоже является литературой: там есть отбор деталей, композиция, интонация, позиция наблюдателя. Она учит отличать факты от интерпретаций, распознавать манипуляцию, держать дистанцию. Свидетельство становится эстетикой и этикой одновременно.
Современный мир ускоряет не только жизнь, но и речь. Мы замечаем: фразы становятся короче, оттенки исчезают, а эмоция часто подменяет аргумент. Добавим сюда агрессивные коммуникации в сетях. Литература в таких условиях невероятна важна. Это своего рода «языковой заповедник», живая среда. Литература сохраняет право на точное слово, на сложное предложение, на тишину между репликами. Язык в литературе – это не украшение, а способ мышления. Согласитесь, что это прекрасно, когда мы слышим грамотную речь персонажа, различаем стили. Прочитала в интернете фразу, что «Литературное мастерство сегодня – это ещё и сопротивление упрощению». Наверное, это так. Но при условии обязательного наличия в произведении мастерства.
Разговор о современности неизбежно приводит к сохранению традиций. Сегодня важно не «отменять» традицию и не превращать её в икону. Важно перечитывать классику. Как классика говорит о власти и личности, о совести и страхе, о цене слова, о достоинстве человека? Как нам можно применить это в сегодняшней жизни?
Современная литература тоже претендует на место в памяти поколений. И здесь нужна работа профессиональной критики. Как отличить мгновенную моду от культурного факта? Конечно, время всё расставит по своим местам, но мы хотим и сегодня знать, на что нам, читателям, стоит обращать внимание в первую очередь при нынешнем дефиците времени.
Раньше мы часто говорили о «массовом читателе». Сегодня точнее говорить о сообществах. Появились книжные клубы, тематические группы, литературные объединения, фестивальные аудитории, подростковые читательские сообщества, профессиональные союзы. Читатель больше не единый. Это меняет адресацию литературы. Автор всё чаще пишет не «всем», а «своим», но «свои» могут быть по всему миру. Возникает новая форма общения между писателем и аудиторией: прямые эфиры, обсуждения, блоги. Диалог усиливается, но вместе с ним растёт риск зависеть от реакции, писать «под отклик». Союз писателей и журнальная культура здесь могут сыграть роль баланса: давать пространство, где книга обсуждается не как повод для спора, а как предмет профессионального разговора. Современный автор в нынешнем мире вынужден существовать в двух режимах: писать книги и присутствовать публично. Публичность требует энергии, умения держать удар, способности объяснять свою позицию. При этом возрастает значение профессионализма. Литература – бесспорно, это искусство, творчество, но литературный труд – ещё и ремесло, которое требует условий. Важно разбирать в юридической практике, уметь работать с редактором, дизайнером и переводчиком. Новая реальность – искусственный интеллект, который может создавать тексты любого жанра и объёма. Вокруг этого много тревоги: «машина заменит писателя». Но если говорить строго, машина воспроизводит вероятностные языковые шаблоны; она не несёт жизненного опыта и личной ответственности. Проблема скорее в другом: читатель может перестать отличать сделанное человеком от сгенерированного. А это означает, что повышается ценность писательского слова.
Вопрос художественного перевода сегодня также важен. Чем сильнее унифицируется мир, тем больше ценится неповторимый опыт места, истории, речи. Перевод становится формой культурной дипломатии, а поддержка переводческих программ – стратегией, а не благотворительностью. Современная литература выигрывает тогда, когда она не подражает глобальным трендам, а говорит своим голосом, сохраняя национальную музыкальность языка и культурную память.
Что должен делать Союз писателей в нынешней реальности? Помогать, поддерживать, объединять. Не лозунгами, а практическими делами. Мы часто говорим о будущем как о технологии: какие будут устройства, какие будут сети, какие будут скорости. Но будущее – это ещё и то, какими будут люди: смогут ли они слышать друг друга, смогут ли они мыслить, смогут ли они отвечать за свои слова. Чтение литературы даёт человеку способность быть не только потребителем информации, но и носителем смысла.
Поэтому разговор о современном мире и литературе – это не разговор о конкуренции книги с технологиями. Это разговор о литературе как неотъемлемой частью культуры, общества и истории.

Владимир Викторович Якушев, руководитель Пермского регионального отделения Союза писателей России, в своём докладе «Пермский край на литературной карте России» говорил о вызовах времени, с которыми сталкивается региональная организация. Это и вопросы привлечения молодых авторов, и сложности с изданием и продвижением книг, и поиск новых форм диалога с читателем в цифровую эпоху. Он отметил, что трудностей много, не все из них удаётся решить сразу, но работа в этом направлении ведётся постоянно и требует объединения усилий.
На круглом столе прозвучали интересные и содержательные доклады.
Алексей Владимирович Полугрудов (Республика Коми) выступил с анализом современного литературного процесса в Коми.
Представители Пермской краевой библиотеки им. М. Горького Александра Германовна Суевалова (заведующая краеведческим отделом) и Надежда Фёдоровна Гадершина (заведующая сектором «Информационно-культурный центр “Пермия”») представили успешный опыт продвижения коми-пермяцкой литературы в общественном пространстве Перми.

Елена Ивановна Коньшина, коми-пермяцкий писатель, председатель ПРОО «Писатели Пармы», поделилась конкретными примерами, как проектная деятельность помогает расширять литературное пространство. Она рассказала о реализованных инициативах, которые позволяют знакомить с творчеством местных авторов новую аудиторию, в том числе через фестивали, тематические встречи и межрегиональные проекты.
Состоялась презентация нового номера журнала «Войвывкодзув», альманаха «Уна шыа Парма» и обсуждение билингвистических изданий коми-пермяцких авторов.