О чём ты пишешь?

3

6607 просмотров, кто смотрел, кто голосовал

ЖУРНАЛ: № 122 (июнь 2019)

РУБРИКА: Книга

АВТОР: Гребенников Игорь

 

Анастасия Борискина. «Когда мы друг друга не знали». – М.: «Филинъ», 2019.

 

Предисловие книге Анастасии Борискиной начинается словами её героев.

«– А о чём ты пишешь? – поинтересовался Макс.

– О любви, дороге, приключениях, но более о человеческих отношениях. Об отношениях мужчины и женщины, ребёнка и взрослого, начальника и подчинённого...».

Далее следует мысль о том, что этими самыми словами Анастасия Борискина точно очертила круг своих задач в книге «Когда мы друг друга не знали». Конечно, обо всём – это тоже самое, что ни о чём! Как-то очень уж широко. Но еще больше меня смутил подзаголовок «Визуальная психологическая драма».

Стало ясно, что уж дальше будет чтение необычное. Ан, нет! Очень даже простое чтение состоялось, самое что ни на есть обыкновенное. Структура книги вроде бы очень простая, названия глав совсем элементарные и точно формулируют содержание. «История Крана», «История Романа» и т.д. Да и забыл я про подзаголовок.

Даже в какой-то момент показалось, что я читаю автореферат к диссертации. А потом вдруг – раз, и мне дадут диссертацию с полным текстом! Согласен с автором предисловия, что книга Анастасии Борискиной как бы собрана из разных, небольших книжечек. Ну, это не беда. Читателю, наоборот, такое разнообразие тем и размышлений пойдет только на пользу. Вроде как получилось много судеб, с одной стороны связанных воедино, но с другой – они всё-таки далеки друг от друга.

 

А вот образ главной героини, по-моему, автор явно переоценил. Она писатель? Очень сомнительно. И слишком самонадеянно. В лучшем случае девушка похожа на журналиста районной газеты, хотя сейчас их уже почти не осталось. Ни районных газет, где работают журналисты, ни самих тружеников пера такого же уровня. По манерам и самодостаточности героиня – шустрая блогерша с завышенной самооценкой. Вот их сейчас – пруд пруди!

Но согласно содержанию героиня нашей умозрительной психологической драмы пишет роман. И даже написала его, как выяснилось в конце. Я, правда, запамятовал, издан он или нет? Но читать заново драму не буду. Это, в конце концов, не важно. У Анастасии Борискиной вокруг написания романа «крутится» сюжетная линия. Оно (писательство) для неё едва ли самая важная жизненная составляющая. Кстати, и возможность писать у неё тождественна праву жизнь оценивать, как бы видеть со стороны. И она относится к этому как к возможности сдать зачёт в учебном заведении. Дескать, попробуй, вдруг сдашь с первой попытки. Да-да, об этом тоже написано в предисловии. Но в драме данной проблеме отведено так мало места, что я и забыл об этом.

Да и не очень-то героиня оценивает то, что вокруг происходит. Автор книги просто напросто рассказывает нам о тех людях, с которыми свела судьба её героиню. Перечисляет факты их биографии. У этого сначала было такое детство, а потом пришла вот такая юность. И так далее.

Согласен, что главное для писателя – человек, и объективно – образ его мыслей, его жизнь и судьба. О своей героине Анастасия Борискина говорит честно и искренне. Но как-то слишком уж правильно. Чего-то мне не хватило в этом образе. Может, недостатков?

 

«Её героиня честна и перед собой, и перед читателем. Она смело и уверенно говорит о своих намерениях. Героиня близка автору по своему жизненному кредо? Или я ошибаюсь? Пожалуй, так оно и есть, но, как известно из литературоведения, художественный образ всегда шире авторского замысла... Она деликатна, умна и доброжелательна. Анастасия Борискина знает чувство меры в такой непростой теме, как психология личности. Как, впрочем, и сам «предмет». Я говорю о психологии. Это в первую очередь относится к образу главной героини».

Я бы, конечно, порассуждал на тему, близка автору героиня или нет, если бы знал Анастасию Борискину лично или хотя бы что-то читал из её ранее опубликованных произведений. Но этого не случилось. А потому меня пока что примирил с действительностью тот факт, что Анастасия Борискина дипломированный педагог, кандидат педагогических наук. А еще и практикующий психолог. Так вот где «собака-то порылась»! Зануды они – педагоги! Правильные зануды. А если к этому еще добавить практикующую психологию – то будут правильные зануды вдвойне. Это я рассуждаю о профессии в целом, а не об Анастасии Борискиной в частности. Но зато у них можно многому хорошему научиться. Что несомненный плюс. Большой плюс.

Анастасия настаивает на своей точке зрения. Как профессиональный психолог. Она, правда, даёт нам возможность самим делать выводы. Но под своим контролем. Дескать, это вот сложилось так и никак не могло сложиться иначе. Без сомнений и неуверенности.

«Далее надо рассказать о том, что проза Анастасии Борискиной привлекает звучанием живого слова. Это типичный штамп, но ведь лучше не скажешь. Слова в её тексте «живут». Драма богата диалогами, яркими, легкими. Очень современными, но без пошлости, что есть примета времени. А у Анастасии Борискиной нет такой приметы времени. А есть живой литературный язык».

 

Да, спорить не буду. Живо написано. Много диалогов, простых и очень легко воспринимаемых. Временами кажется, что это был сценарий, переделанный в прозу. А почему бы и нет? Можно переделать обратно, причем, не особо напрягаясь, и растянуть эту драму на длиннющий сериал. С интересным режиссером может получиться хорошее кино. Но это совсем другая история.

Поймал себя на мысли, что я все время соотношу свои впечатления с автором предисловия. Наверное, лучше бы я его не читал.

Согласен с тем, что Анастасии удалось в своем произведении передать искренность человеческих чувств и переживаний. Да, это есть. Именно ощущение честности и правдивости. «Анастасия пишет спокойно и миролюбиво. Она рассказывает о судьбе своей героини тепло и как-то «уютно» что ли. Она иронична, но не зла. Её ирония деликатна, осторожна и этим симпатична читателю (я о себе). Но, полагаю, я буду не одинока в своем восприятии».

Но вот мудрствования о мастерстве писателя, я полагаю, можно опустить.

В предисловии очень красиво все это обсуждается. Но я бы вернулся к этому вопросу через несколько лет и по поводу не только одной книги Анастасии Борискиной. Правильно? Мало материала.

Пока что автор сделал попытку провести нас по лабиринту человеческих отношений. Она настаивает, что все межличностные отношения – лабиринт. Человеческие отношения – сложный лабиринт, с этим я тоже соглашусь. «Но не всё в жизни можно объяснить. И выход из лабиринта можно найти не всегда. Всяко бывает. Но я в её психодраме именно лабиринт и не увидела. Не потому, что его нет. Я смотрю не на то, что очевидно. А всё-таки задумываюсь, что в жизни не всегда получается так, как нам хочется. Почему? Каждый читатель должен сам ответить на этот вопрос. Наверное, такой подход кроется в подзаголовке произведения. «Умозрительная психодрама».

Не исключено. Хотя, по-моему, не нужно читателю давать советов и рекомендаций, в том числе и в подзаголовках литературных произведений. Мы, читатели, в состоянии сами разобраться, что к чему. И сделать выводы. Тем более что книга – всё-таки художественное произведение, а не пособие по психологии.

 

«Назначение быть человеком велико и ответственно, именно человек отвечает за мир внутри и вокруг себя. Человеку предназначена, предопределена встреча. Встреча эта, как филигрань, хрусталь или первый лёд в ноябре слишком хрупка. Встреча эта – судьба, или переплетение судеб».

Да, именно так и никак иначе.

Литераторы многих поколений следовали завету Виссариона Белинского – сгущать правду жизни, типизировать, стирая случайные черты, чтобы увидеть «как мир прекрасен».

Анастасия Борискина, по-моему, поступила так же. Просто и ясно показала нам довольно большой круг наших современников. И в этом её несомненная заслуга. Ну а конспективность изложения спишем на издержки молодости и поспешность.

Книга-то – одна из первых в библиографии автора.

Ну а значит – нас еще наверняка ждут новые встречи с творчеством Анастасии Борискиной, нашего интересного и, безусловно, талантливого современника.

   
   
Нравится
   
Комментарии
Анастасия
2019/12/27, 10:03:24
Спасибо
Анастасия Борискина
2019/06/19, 14:07:49
Прежде всего, хочу поблагодарить литературно-исторический журнал «Великороссъ» за то, что взялся рецензировать мою новую книгу «Когда мы друг друга не знали…», это для меня большая честь, спасибо за теплые слова в конце рецензии, но ребята, побойтесь Бога, так не пишут, без личных претензий и обид. Критика всегда идёт в конструктив, и автору не стоит её бояться. Критиковали и Ф.М. Достоевского, и Н.В. Гоголя, и даже А.С. Пушкина, а мы кто, чтобы гладить нас по голове?
Представленная рецензия, или критическая статья (даже не берусь определить) полна цитатами, если перевести текст в формат А4 шрифт Times New Roman 14 интервал 1,5, то получится 4,5 листа. «К чему такая арифметика» – спросит заинтригованный читатель. Поясню. Во-первых, не густо для рецензии, критической статьи, ну, это ладно. Но ведь на всё это количество страниц более 8 больших цитат, причём процитирована вся Марина Анатольевна Замотина. За Мариной Анатольевной надо с диктофоном ходить, она великолепна и как автор, и как редактор, и как рецензент. Только в чём тогда заслуга автора статьи. Он практически всю Марину Анатольевну переписал. За такое писательство в средне-образовательной школе даже тройку не поставят. В научный журнал вряд ли такая статья пройдёт, очень сомневаюсь. Про литературный мир промолчу.
Далее, цитаты надо бы правильно оформить, но это более к корректору. Мы авторы такие, за нами глаз, да глаз. И всё же это ведь не статья блоггера в социальной сети. Серьёзный журнал.
Далее автора статьи смущает подзаголовок «Визуальная психологическая драма», честно говоря, меня бы тоже этот подзаголовок смутил. Ну, честное слово, таких подзаголовков в моей драме нет!!! А есть «умозрительная психологическая драма», т.е. драма, которую нужно воспринять через ум, «умом зрю». И у меня закралось сомнение, а прочитали ли автор статьи мою книгу. Скорее всего, прочитал, но не всё понял, или совсем всё не понял. О содержании и замысле, чуть позже.
Что поразило в самое сердце, так это: «Зануды они – педагоги». А далее «Если к этому прибавить практикующую психологию то будут правильные зануды вдвойне», авто правда поясняет, что рассуждает о профессии в целом, а не обо мне в частности. Лучше уж обо мне, есть во мне такой грех, чего уж там. А в целом, мой клиент!!! Профессия учителя окружена многими стереотипами. Сегодня, даже модно кидать камешки в огород учителя. Кстати некоторые мои герои книги тоже под влиянием личного опыта стереотипно мыслят, правда, о женщинах, но механизм стереотипного мышления один и тот же. В конце книги, они преодолевают своё заблуждение, меняются, происходит их развитие и по законам драматургии и по законам психологии, что ж, будем, наедятся, что автор, когда сможет преодолеть стереотипное мышление. Рассуждение об учительстве навело меня на мысль о написании статьи в защиту современного российского учителя, давно пора это сделать.
Что касается героини. Это, конечно, не образ «идеального человека», рецензенту не хватило недостатков в Лиде. Да, девушка, как белая ворона, не курит, не пьёт, беспорядочный образ жизни не ведёт. И всё же моя героиня – это человек с хрупкой душой, а хрупкая душа – это состояние души грешной, Лида слабый, пока ещё немощный сосуд, только благодаря тому, что Борис проявляет благородство по отношению к ней, она сохраняет свою чистоту, ей свойственна страстность, поспешность, горячность. То, что касается писательских опытов Лиды, здесь можно поспорить, а можно согласиться. Мало ли сейчас пишущих талантливых молодых девушек и людей? Пруд пруди. Одно дело, что им, может, не хватает жизненного опыта, чтобы в полном объёме раскрыть персонажа, и здесь нужно быть хорошим психологом. Хорошим психологом человек становится с годами, приобретая некий опыт в общении и взаимодействии с людьми. По хорошему – это рассказ об истории всего двух людей, и в выборе героини в её любимого вмещаются все шесть, особняком остается Борис, этот приём хорошо поняла первая актриса, сыгравшая Лиду в дуоспектакле «Ожившие страницы» Юлия Кальченко.
Но, книга, вышедшая из-под пера, всё же писателю более не принадлежит. Интерпретировать её можно как угодно. Однако, лично я как автор готова расписаться под каждым словом, каждой запятой, готова бороться, как за саму книгу, так и за каждого своего героя и героиню, как борются за дом, родителей, детей, родину. О сложном написано легко. Книгу можно прочитать, как развлекаловку и забыть. А можно взять карандаш, и подчеркнуть что-то важное для себя: для себя человека, философа, психолога, драматурга, писателя, литератора, актера, режиссера. В книге есть конфликты, как в самих героях, так и в их отношениях друг с другом, это если речь идёт о драматургии. И их надо найти, но читатель «сам может разобраться», в этом я не минуты не сомневаюсь.
То, что касается первой книги. Конечно же книга не первая, и дай Бог не последняя.
А в остальном спасибо всем!!!
Алексей Курганов
2019/06/13, 16:54:57
Мои поздравления с выходом книги. И такая мысль: сочинители литературных текстов делятся совсем не на т.н.графоманов и т.н. мастеров пера. Градация гораздо более понятная: на тех, чьи тексты ИНТЕРЕСНЫ, и тех, чьи НЕИНТЕРЕСНЫ. Поэтому желаю авторше книги всегда оставаться интересной. И как человек, и как литератор.
Добавить комментарий:
Имя:
* Комментарий:
   * Перепишите цифры с картинки
 
Омилия — Международный клуб православных литераторов