Басни Крылова как источник вдохновения (из воспоминаний автора, попавшего под влияние классика)

3

6694 просмотра, кто смотрел, кто голосовал

ЖУРНАЛ: № 118 (февраль 2019)

РУБРИКА: Юбилей

АВТОР: Румянцев Валерий

 

В русской литературе есть три десятка талантливых поэтов, которых знают почти все и стихи которых читают и перечитывают. Но есть всего несколько имён, которых особенно чтят и строки которых часто цитируют в устной речи. Вы уже, конечно, догадались: это Александр Пушкин, Иван Крылов, Сергей Есенин и Владимир Высоцкий. И среди этих выдающихся художников Слова можно выделить Ивана Андреевича Крылова как единственного баснописца.

13 февраля 2019 года мы будем отмечать 250-летие со дня рождения Ивана Андреевича. Уверен, что и сегодня никто не подвергнет сомнению высокую оценку его творчества, как это иногда случается в отношении других литераторов (например, А.И. Солженицына).

Произведениями И.А. Крылова восхищались как его современники, так и любители литературы последующих поколений. Но, видимо, наиболее полную характеристику его басен дал В.Г. Белинский.

По его словам, Крылов «вполне исчерпал в них и вполне выразил ими целую сторону русского национального духа: в его баснях, как в чистом, полированном зеркале, отражается русский практический ум, с его кажущеюся неповоротливостью, но и с острыми зубами, которые больно кусаются, – с его сметливостью, остротою и добродушно-саркастическою насмешливостью, с его природною верностью взгляда на предметы и способностью коротко, ясно и вместе кудряво выражаться. В них вся житейская мудрость, плод практической опытности, – и своей собственной, и завещанной отцами из рода в род. И всё это выражено в таких оригинально-русских, непередаваемых ни на какой язык в мире образах и оборотах; всё это представляет собой такое неисчерпаемое богатство русизмов, составляющих народную физиономию языка, его оригинальные средства и самобытное, самородное богатство, – что сам Пушкин не полон без Крылова в этом отношении. Об естественности, простоте и разговорной лёгкости его языка нечего и говорить. Язык басен Крылова есть прототип языка “Горя от ума” Грибоедова… Честь, слава и гордость нашей литературы, он имеет право сказать: “Я знаю Русь, и Русь меня знает”».

 

Мало кого из поэтов так часто перечитывают как Крылова. Почему? Если ответить на этот вопрос одной фразой, потому, что его басни – это проявление высшей степени литературного таланта.

Многие строки из басен Крылова поднялись до уровня афоризмов (не будем их цитировать – они всем известны). Эти крылатые выражения вошли в речь каждого из нас. Они способствуют тому, что мы можем кратко и выразительно оценить чьё-то поведение или житейскую ситуацию. Басни Крылова заключают в себе мудрые истины, взятые из жизни. Поэтому они всегда современны.

Сюжеты для своих произведений И.А. Крылов нередко брал у Эзопа, басни которого звучали в прозе. И старые истории обретали новую окраску, а вместе с тем и новую жизнь.

Одним из самых популярных образцов творчества Ивана Андреевича является басня «Ворона и Лисица». Это стихотворение написано настолько захватывающе, что поэты-любители из простонародья, используя нередко и острое словцо, переделывают басню на свой лад зачастую применительно к сегодняшнему дню. Сюжет Крылов взял из басни Эзопа «Ворон и Лисица». Вот эзоповский текст:

 

«Ворон унёс кусок мяса и уселся на дереве. Лисица увидела, и захотелось ей получить это мясо. Стала она перед Вороном и принялась его расхваливать: уж и велик он, и красив, и мог бы получше других стать царём над птицами, да и стал бы, конечно, будь у него ещё и голос. Ворону и захотелось показать ей, что есть у него голос; выпустил он мясо и закаркал громким голосом. А Лисица подбежала, ухватила мясо и говорит: “Эх, Ворон, кабы у тебя ещё и ум был в голове, – ничего бы тебе больше не требовалось, чтоб царствовать”.

Басня уместна против человека неразумного».

 

Согласитесь, художественная ценность басен Крылова и Эзопа существенно разнится. Басня Крылова стоит неизмеримо выше с точки зрения богатства художественно-изобразительных средств. И как итог – становится литературным шедевром. Образно говоря, Иван Андреевич взял подходящий камень и сделал из него великолепную статую, которой люди восхищаются уже двести лет.

Можно привести немало примеров из истории всемирной литературы, когда отдельные талантливые произведения являлись источником вдохновения для писателей и поэтов при создании своих текстов.

Для меня источником вдохновения нередко была басня И.А. Крылова «Ворона и Лисица». Однажды я подумал: «А что если сыр будет не в клюве Вороны, а в пасти Лисицы? Ведь зачастую человек с «лисьим» характером совершает глупые поступки». И написал такую басню.

 

Голодная Ворона

 

Опушка леса. Дуб. Голодная Ворона.

Внизу бежит Лиса и в пасти держит сыр.

«Мне эта ситуация знакома, –

Ворона думает, – сейчас устроим пир».

– Красавица, я вижу ты с добычей,

Тебе сегодня крупно подфартило,

Устроишь пир горой, но я бы лично

На высшем уровне пирушку закатила.

Такой продукт! И есть в пыли – постыдно.

А насладиться сыром с высоты,

Откуда всё, как на ладони, видно

И нет наземной пошлой суеты –

Вот высший шик!

Вот именины духа!

Не сомневайся, лезь сюда ко мне.

Лиса сначала слушала вполуха,

Воронью мысль не уловив вполне.

Но семя брошено – и появились всходы.

Лиса решила: «Что я, птицы хуже?

Конечно, нет! Ведь высшей я породы.

Да, наверху себе устрою ужин».

И, разбежавшись, прыгнула Лиса.

И не на ветку. Прямо в небеса.

Но мерзкое земное притяженье

Не поддержало лисьего решенья.

Кружилась от паденья голова.

Сыр выпал – с ним была Ворона такова.

 

И хитрость, к большему стремясь,

Ударить может мордой в грязь.

 

На этом моё «увлечение» сыром, Вороной и Лисой не закончилось. И на свет появилась и такая басня.

 

Старая история

 

Сюжет известен всем: Лиса, Ворона, сыр,

Но диалог другой – ведь изменился мир.

– Когда б читала ты творения Крылова,

То хоть одно произнесла бы слово.

«Жди, – думает Ворона, – я не дура…»

– Но у Ворон столь низкая культура,

Что ты и букв знакомых не найдёшь.

Куда тебе читать!

– Какая ложь!

И не стерпев последней лисьей фразы,

От возмущенья потерявши разум,

Ворона каркнула, лишив себя обеда…

 

Без выдержки не может быть победы.

 

Жизненные ситуации, которые приходилось наблюдать, вновь и вновь возвращали меня к знаменитой басне Крылова и порождали новую «порцию» вдохновения. Так были написаны ещё две басни с обсуждаемыми персонажами.

 

Плата за лесть

 

Лиса. Ворона. Сыр. И сырный аромат,

Которым дуб с Вороною как облаком объят.

Лиса от сыра млеет

И льстит Вороне, аж язык потеет.

Ворона ж, стиснув клюв, молчит себе и ждёт,

Что рыжая ещё изобретёт.

Лисица – ас в словесных пируэтах –

Давно оставив сзади всех поэтов,

Плетёт рулады, не жалея силы.

Слова Лисы Вороне гладят уши:

Какое счастье вновь и вновь их слушать.

И море лести птицу подкосило.

И знала ведь, что сыр – похвал причина,

Его добившись, скроется Лиса,

Но каркнула от счастья дурачина,

На суть вещей закрыв на миг глаза.

 

Что тут поделать – так устроен мир,

Нет даже слова правды в райском пенье,

Но всё же мы льстецам кидаем сыр

В награду за блаженные мгновенья.

 

 

Бесплатный сыр

 

Мышь как-то утром рыскала в лесу,

Чтоб к завтраку найти себе съестного.

Вдруг видит сыр, Ворону и Лису –

Совсем как в басне дедушки Крылова.

Ворона держит сыр. Лиса слюной исходит,

С куска заветного горящих глаз не сводит

И пудрит хитрой речью птице мозг.

Ворона слушает и тает, словно воск.

В конце концов глупышка клюв раскрыла

И потеряла бдительность и сыр.

Мышь этот сыр, естественно, схватила,

Подумав радостно: «Устрою нынче пир».

 

Лиса с Вороной – старые плутовки –

Вновь получили завтрак в мышеловке.

 

«Образ» сыра не давал мне покоя и после реставрации капитализма в России. Я всё размышлял, что и как бы Иван Андреевич, окажись на моём месте, написал, если взял бы на «вооружение» Ворону, Лисицу и сыр? И у меня получилось вот что.

 

Лиса и сыр

 

Лисица как-то раз, услышав запах сыра,

По старой памяти немедленно решила:

Опять Вороне Бог послал презент.

Какая всё-таки удачливая птица!

И я благословляю сей момент,

Ведь Бог велел, как помнится, делиться.

Горя надеждой, понеслась Лиса

Туда, откуда сырный аромат

Всё продолжал заманчиво струиться.

Вдруг видит: на поляне ёлок ряд.

И сыр на каждой в фирменных пакетах.

Под ними россыпь красочных буклетов

И надпись на плакате: распродажа.

Лиса дар речи потеряла даже.

Зато Ворону просто понесло.

Она хвалила сыр и так и этак,

В запале шустро прыгала меж веток,

Лисицу захлестнув потоком слов.

Ворона каркала, шептала, даже пела.

В конце концов Лисица ошалела,

И в результате весь скупила сыр.

Два дня к себе в нору его носила

И всех своих знакомых пригласила

На уик-энд пожаловать на пир.

С тех пор Лисица к сыру охладела.

И всё твердит: вот бизнес – это дело.

 

Как это ни парадоксально выглядит, но Иван Андреевич подтолкнул меня к написанию и такой басни.

 

Корона и Сир

 

Короне как-то Бог

Послал такого Сира,

Который лишь и мог,

Что говорить красиво.

В делах же Сир был слаб.

Корону водрузя

И скотчем укрепив, чтоб не сползла до плеч,

Кого хваля, кому грозя,

Сир закатил пред подданными речь.

И Сиру зал

Рукоплескал.

И в каждом слове мудрость видел.

Корону этот пыл обидел.

«Да что он стоит без меня? –

Она воскликнула в запале. –

И почему сидящих в зале

Носитель мой очаровал?

Возьму я и уйду к другому!».

В ту ночь она ушла из дому.

И где-то бродит до сих пор.

А Сир народом сброшен с трона.

Кому он нужен без короны?

 

Вы будете смеяться, но вот такой неизгладимый след на всю жизнь оставила в моей душе басня Крылова «Ворона и Лисица». И, думаю, не я один попал под влияние классика.

 

   
   
Нравится
   
Комментарии
Комментарии пока отсутствуют ...
Добавить комментарий:
Имя:
* Комментарий:
   * Перепишите цифры с картинки
 
Омилия — Международный клуб православных литераторов