Мистика стиля Михаила Булгакова

2

6891 просмотр, кто смотрел, кто голосовал

ЖУРНАЛ: № 115 (ноябрь 2018)

РУБРИКА: Литературоведение

АВТОР: Балтин Александр Львович

 

Все три романа Булгакова дают разные варианты языка – так, будто писал их не один автор; и это разноголосица точно определяет масштабы дарования: менее одарённый писатель на такое не способен.

Густой, хочется сказать мясной, вещный язык «Белой гвардии», где пласты городских описаний возникают великолепными холстами масляной живописи, и – несколько небрежный, шероховатый язык «Театрального романа», чудесная галерея персонажей которого вовсе не страдает от мнимого изъяна…

 

И наконец, язык сакрального романа, который если уж определять – то в категориях чуда.

Интересно читать ранние варианты – как вылуплялись постепенно персонажи, как выкристаллизовывался подлинный стиль…

 

О! это стиль огня и поэзии, язык в высшей степени цветовой: роман дан в зелёных тонах – от нежного рассветного неба до насыщенного малахита, но иудейские главы текут песочным золотом: льются в перешеек песочных часов мысли – необыкновенной и необычайной.

Известный нам по сумме Евангелий Иисус, насколько «известный» применимо к самому главному персонажу человеческой истории, предстаёт в инаком свете: очень человечный, без божественного отблеска, как будто…

Но – кто может поручиться, как было на самом деле? Ведь все Евангелия – это списки со списков со списков: а тёплая доброта и кроткая мудрость Иешуа так соответствуют фактору чуда – разумеется, превосходящему знания медицины.

Возможно, грандиозная махина чрезвычайно сложного романа явилась Булгакову в целостности: во сне, к примеру, но уточнялись линии, уяснялись персонажи, вспыхивали факелы языка постепенно, очень медленно.

 

…бывают, особенно сейчас, люди, прочитавшие за жизнь 10-15 художественных книг, но о «Мастере и Маргарите» (часто ещё о «Мёртвых душах») и они будут говорить с теплотою.

Два романа, озарённых чудом; два романа, об устройстве которых хочется рассуждать, но все рассуждения бесплодны: ибо сделанное превосходит способности судящих.

Внешний, юмористический слой Мастера, конечно, наиболее легко считывается, он относительно прост; но подспудно разворачивающиеся драмы: от евангельских, по своему трактуемых идей, до освещения вариантов расплаты, можно расшифровывать до бесконечности.

 

Глубоки спуски в бездны романа – но бездны эти световые, сколь бы ни рядили церковные люди – допустимы ли симпатичные изображения нечисти: роман светлый, от света, и ради его укрепления в этом мире написан.

Иначе бы – не читался так, ибо подспудно любой из нас – представителей конфликтного и жестоко вида – тяготеет к свету…

 

   
   
Нравится
   
Комментарии
Диане
2018/11/24, 21:12:10
1. Я не автор статьи. 2. Нет, не любое произведение требует кругозора. Достоевский не использовал символы так, как это делал Булгаков. Достоевский рассуждает, его философия открыта. У Булгакова подтекст спрятан. Не обладая культурным багажом, читатель не в состоянии прочесть текст Булгакова. 3. Это относится не только к Булгакову, но здесь статья о Булгакове, и разговор о Булгакове, и некий Николай Булгакова, а не кого-то ещё обозвал фельетонистом.
Диана
2018/11/24, 20:32:52
Александру. Меньше всего хотелось бы спорить с вами поскольку я на вашей стороне. Но любое серьезное произведение требует кругозора и мышления.Разве Достоевский не требует этих качеств? Но именно читателю " Мастера и Маргариты" необходимы и фантазия ( как особый вид мышления), и способность считывать энергетический посыл автора( как более тонкую душевную организацию). Не стоит отмахиваться и от психологии, все объясняя кругозором. Это,конечно, мое мнение и вы вправе с ним не соглашаться.
Диане
2018/11/24, 20:02:24
Чтобы прочесть - не буквы в слова сложить, а именно прочесть, увидеть суть - Булгакова, нужна не фантазия, а именно кругозор и мышление. Кругозор хотя бы равный кругозору самого автора. Чтобы понять всё, что вложено автором в образы и символы. Многих сцен иначе просто не понять. Фантазия не поможет. Касается это, кстати, не только Булгакова. Немало произведений, где за внешним описанием кроется глубокий подтекст, доступный только тем, кто обладает знанием и мышлением.
Диана
2018/11/24, 19:23:05
Александр, не расстраивайтесь - нас таких недалеких читателей очень много, гораздо больше, чем таких как Николай.И дело не в эрудиции или самостоятельном мышлении, я уверена, что пишет Николай с очень самостоятельным видением этого мира. Но есть люди которым не доступен полет фантазии, тонкое понимание чувств, оттенки черного и белого, они плохо чувствуют энергетику исходящую от других. Это уже природа и научиться этому невозможно, хоть будешь семи пядей во лбу. А Булгаков - он для тех, кто готов увидеть то, что между строк написано. И, слава Богу, таких читателей очень много, особенно среди молодых, что немаловажно. Спасибо вам.
Николаю
2018/11/24, 16:39:21
Это как раз недалёкие читатели могут называть роман (один из трёх, вы, вероятно, имеете в виду Мастер и Маргариту) фельетоном и антисоветчиной. Те читатели, кому не хватает ни кругозора, ни эрудиции, ни самостоятельного мышления.
Николай
2018/11/24, 16:20:52
Роман Булгакова -- большой фельетон, ажиотаж балтиных и антисоветчина вызывают к нему интерес среди недалеких читателей. .
Добавить комментарий:
Имя:
* Комментарий:
   * Перепишите цифры с картинки
 
Омилия — Международный клуб православных литераторов