Дождёмся ли мы нового Достоевского?

3

7133 просмотра, кто смотрел, кто голосовал

ЖУРНАЛ: № 117 (январь 2019)

РУБРИКА: Критика

АВТОР: Румянцев Валерий

 

О рассказах Фёдора Ошевнева и не только...

 

Анализируя современный литературный процесс, большинство критиков, каждый на свой лад, «мусолят» шедевры (так и хочется это слово взять в кавычки) 25-30 литераторов, имена которых уже «набили оскомину».

В качестве весомых доказательств того, что современная русская литература переживает небывалый подъём, часто приводятся доводы, вызывающие, мягко говоря, недоумение.

Так, Марина Кравченко в статье «Современная российская литература: тенденции, проблемы, стили» пишет: «…современная российская литература существует и развивается». И далее: «И на это указывают многие признаки. Это и бурное развитие литературного премирования (сегодня в России существует более ста литературных премий). Это и достаточная активность российского книгоиздания. Это и проведение ежегодных литературных ярмарок. И, наконец, развитие литературного Интернета».

По логике М. Кравченко, если у нас будет не сто, а пятьсот литературных премий, если в пять раз возрастёт активность российского книгоиздания и если литературные ярмарки будут проводиться не один, а пять раз в год, то и наша литература станет в пять раз лучше. Ну а если ещё и раз в пять увеличить количество электронных литературных журналов, то читатели просто задохнутся от восторга, поглощая духовную пищу в виде прозы, поэзии и драматургии.

Иной читатель обвинит меня в ёрничестве и посоветует обратить внимание на «громкие» имена писателей, о произведениях которых ведёт речь М. Кравченко, пытаясь «кратко поразмышлять о некоторых тенденциях современной отечественной литературы». Сразу оговорюсь: читать заметки М. Кравченко достаточно интересно, есть над чем подумать. Но! Аргументы, подтверждающие успешное развитие современной русской литературы, – крайне неубедительны.

Как тут не вспомнить статью известного литературоведа Всеволода Сахарова «У нас была литературная критика». Рассуждая о современных «знаковых» писателях, автор пишет: «… а теперь вертятся вокруг новых хозяев жизни с тем же выражением “дай, дай…” От их цинизма немеет ум… Никакой подлинной литературы на этом пути не возникнет, будет лишь привычное чесание пяток новым господам в старой обкомовской сауне, усталый телевизионный театр, дешёвые хохмочки дежурных остряков, в очередной раз ставших людьми свиты». И далее как вывод: «Прежде чем придёт новая литература, нужно воспитать в умело взбаламученном, запуганном и ослеплённом обществе новое, трезвое сознание, понимание происходящего, открыть людям, читателям глаза».

 

Есть сегодня у нас писатель Фёдор Михайлович Ошевнев, малая проза которого «обжигает» души читателей свой беспощадной правдой, помогает открыть глаза и лучше понять происходящее в стране. Десятки рассказов этого автора опубликованы в бумажных и электронных литературных журналах, но, как ни странно, литературные критики не сказали о нём пока ни слова. Не жалуют его и «ведущие» литературные журналы. Впрочем, это не удивительно.

Иван Шипнигов в своей статье «Толстый и ещё раз толстый. Литературный журнал сегодня», вдоволь поиздевавшись над бездарными публикациями в журналах «Новый мир», «Знамя» и им подобным, отмечает: «У них у всех может не быть ни таланта, ни ума, ни чутья, и это, поверьте, не страшно. Страшно же, когда у литератора нет вкуса, вкуса вообще… Хороший вкус помогает бездарному писателю выкинуть ужасное произведение. Хороший вкус помогает глухому редактору выбрать наименее пугающее произведение из тех ста, что ему прислали. Но вкуса ни у кого из них нет, и вот это очень страшно».

Но мы-то видим, как буржуазное государство вот уже четверть века активно и умело работает над всесторонней деградацией россиян, – в результате чего художественные вкусы основной части населения деформировались до «неузнаваемости». Исключением не стали ни читатели, ни «инженеры человеческих душ». И эти «инженеры», кто за поиском куска хлеба, а кто в погоне за мнимой славой стали «гнать брак». Не отстают от них и главные редакторы многих литературных журналов.

 

Примечателен в этой связи редакционный ответ Фёдору Ошевневу, предложившему одному из таких журналов рассказ для публикации.

Редактор Г. Петров пишет автору: «Фёдор Михайлович! Ваш “Билет на тот свет” заслуживает глубокого уважения. Написан добротным русским языком, есть в рассказе места хорошей, сочной прозы, всё повествование держится на сквозном нерве личного, до болезненности напряжённого, неутомимо дотошного стремления докопаться до самого первого слова правды. И вот ведь как бывает: дотошность непростого, нелёгкого поиска оборачивается нелёгкостью чтения вашего произведения. Той нелёгкостью, которая требует особого, редкого – волевого читателя. И редактор, одолевший Ваш рассказ, оказывается в крайне неловкой ситуации: признавая все его достоинства – не может поместить его в своём издании, ориентированном на “увлекательную читабельность” достойных в художественном плане публикаций. Сожалею, что пришлось ответить Вам таким вот образом».

Иначе говоря, современным литературным журналам требуется «увлекательная читабельность», а новые Достоевские им не нужны. Журналы (за редким исключением) уже не формируют художественный вкус читателей и не воспитывают патриотов. Им нужно «вписаться в рыночные отношения». Вот и идут они на поводу у такого читателя, которого воспитало и сформировало «для своих нужд» буржуазное государство.

Многие повествования Фёдора Ошевнева перекликаются с произведениями классиков русской литературы. В рассказе «Штопор» явно просматриваются персонажи лермонтовского «Фаталиста». У М. Лермонтова они – офицеры, и Ф. Ошевнева – одеты в форму курсантов лётного училища. Но действие и у «классика» и у «современника» начинается с жаркого спора, финалом которого становится пари. Тема в обоих случаях одна: предопределённость судьбы. Параллели сюжетных линий бросаются в глаза. Не буду даже кратко анализировать этот рассказ. Прочитайте его – и вы согласитесь с моей оценкой.

 

А вот другой рассказ Ф. Ошевнева – «Конверт без обратного адреса». Читается на одном дыхании, вызывает боль и за нашу армию в целом, и за человека-солдата; и отвращение к офицерам-человеконенавистникам, и бурю других чувств.

Такое читательское восприятие свидетельствует о мастерстве автора. СМИ периодически информируют нас о различных трагедиях солдат-срочников, – и это подтверждает, что рассказ «построен на фундаменте правды».

Что, впрочем, и не удивительно. Автор прослужил в армии почти двадцать лет. Приходилось ему не раз бывать в «горячих точках», где проявляются не только лучшие, но и худшие человеческие качества. Так что армейскую жизнь Ф. Ошевнев хорошо знает изнутри.

В повествовании живо «схвачены» характеры, сюжет «скроен» виртуозно. Читаешь и задыхаешься от «свинцовых мерзостей нашей жизни».

Да, тема «маленького человека» и «униженных и оскорблённых» ещё жива в русской литературе. Вопрос о том, нужен ли нам новый Достоевский, будоражит многих. В Интернете можно прочитать разные мнения на сей счёт, – и это естественно.

Неестественными выглядят высказывания некоторых государственных деятелей и руководителей образования. Например, Анатолий Чубайс, оценивая личность и творчество Ф.М. Достоевского, высказался весьма откровенно: «Я испытываю почти физическую ненависть к этому человеку. Он, безусловно, гений, но его представление о русских как об избранном, святом народе, его культ страдания и тот ложный выбор, который он предлагает, вызывает у меня желание разорвать его на куски». Ну, тут всё понятно – клиника.

 

Непонятно выступление другого оратора. Людмила Вербицкая, Глава Российской академии образования, однажды заявила буквально следующее:

«Я, например, абсолютно убеждена, что из школьной программы “Войну и мир” Льва Толстого, а также некоторые романы Фёдора Достоевского нужно убрать. Это глубокие философские произведения, с серьёзными рассуждениями на разные темы».

Оказывается, старшеклассников, которым по 16-18 лет, надо оградить от «серьёзных рассуждений на разные темы». С подобными руководителями наша страна так и будет топтаться на месте в любой области, будь то экономика или культура.

К счастью, существует и другое мнение. Статья «Для чего нужно сегодня читать Достоевского?» (авторы – Людмила Сараскина и Оксана Головко) заканчивается так: «Без него жить нельзя – если ты хочешь прикоснуться к тайнам бытия, понять, что происходит с тобой и с миром. Человек, который прошёл “школу” Достоевского, прошёл сквозь его романы – абсолютно вооружён, он понимает про эту жизнь очень многое».

А если читать Достоевского надо в обязательном порядке, значит, и новый Фёдор Михайлович нам крайне необходим. Вот эту свободную «нишу» в современной русской литературе и способен занять (видимо, сам того не осознавая) Фёдор Ошевнев.

 

Его рассказ «Впервые на посту» наполнен «литературным дыханием» и отличается глубоким психологизмом. Казалось бы, сюжет рассказа очень «скромен»: нет там завязки, действия, кульминации и развязки. Но читается с большим интересом.

Такое повествование литературоведы называют «точечная композиция». «Действие» протекает внутри героя, и кульминации «следуют» одна за другой в его душе.

Ну чем может быть интересен рассказ, в котором часовой ходит туда-сюда по одной и той же дорожке? Однако, несмотря на кажущуюся простоту, этот тип композиции чрезвычайно сложен: от автора требуется сложить целую мозаику из мельчайших деталей подробностей, чтобы получить в итоге живую картину выбранного события. Другими словами, это момент жизни, рассмотренный через увеличительное стекло.

Автор умудрился найти большое в малом. Показал читателю, что для драматизма не нужна масштабность, что даже короткий эпизод может нести в себе огромный потенциал. Одна из функций художественной литературы, как известно, познавательная. И в данном рассказе эта функция представлена вполне добротно. Читатель, не побывавший в шкуре солдата-срочника, может приоткрыть для себя одну из страниц солдатского бытия. Оправданное неторопливое повествование, в котором сопряжены «мелочные» события и, как отголосок этого, изменения в психологическом состоянии молодого человека, впервые в жизни оказавшегося в роли часового, выполнено автором блестяще.

 

Иногда малую прозу Фёдора Ошевнева называют «жестоким реализмом». Полагаю, что эпитет «жестокий» здесь не совсем уместен, так как это слово имеет значение «не чувствующий жалости к другим людям». Герои рассказов, да, нередко жестоки. Но автор, показывая жестокость своих героев и выворачивая «наизнанку» низменность их душ, активно сострадает «маленькому человеку» из галереи «униженных и оскорблённых» в нашей сегодняшней жизни. При оценке малой прозы этого автора надо подобрать какой-то другой термин.

 

Есть у Ф. Ошевнева рассказы, которые наверняка произведут на читателей неоднозначное впечатление. Например, «Самосуд». Рассказ тяжёлый, в каком-то смысле пессимистический, однако мастерски написанный и очень актуальный.

В этом повествовании до предела обнажены «болевые точки» нашего бытия. Фактически это – картина (хоть и малого формата) России после реставрации капитализма. Большие деньги решают всё, или почти всё. Противно и гадко это осознавать, но это так. Есть в рассказе и крошечный элемент воспитания. Прочитают прототипы всех этих гадов и гадёнышей рассказ «Самосуд», и, может быть, кто-то из них задумается и в нужный момент инстинкт самосохранения у него сработает.

Кроме упомянутых рассказов заинтересованный читатель легко найдёт в Интернете и множество других произведений Фёдора Ошевнева.

Я умышленно подробно не анализирую его тексты, не акцентирую внимания на художественно-изобразительных средствах языка. У меня другая задача: привлечь к малой прозе этого автора внимание читателей, литературных критиков и литературоведов. Многие рассказы Ф. Ошевнева стоят того, чтобы их читали, перечитывали, изучали в школе и на филологических факультетах; чтобы они стали объектом исследования специалистов.

 

Справедливости ради надо сказать, что иногда Фёдор Ошевнев, на мой взгляд, неоправданно увлекается очерковым стилем, и это обстоятельство несколько снижает художественную ценность его малой прозы. Вместе с тем, часто этот недостаток совсем не бросается в глаза: его «маскируют» яркие образы, глубокий психологизм и стремительный разворот событий.

Помню, когда мне было 18-20 лет и я мечтал стать писателем, издавались книжечки карманного формата серии «писатели о творчестве». В поисках этих брошюр я бегал по библиотекам, читальным залам и книжным магазинам. Разыскал около двух десятков таких книжек разных авторов и, стремясь овладеть писательским мастерством, вчитывался в наставления мэтров литературы. Некоторые из них категорически не рекомендовали тем, кто собирался стать писателем, идти в журналистику, чтобы не попасть в «капкан» очеркового стиля.

Фёдор Ошевнев, проработав военным корреспондентом полтора десятка лет, до конца не выбрался из этого «капкана». Но с учётом его упорства в изучении русского языка, беззаветной любви к русской литературе и немалого писательского опыта, нет сомнения в том, что он это сделает. И не зря же в своё время он окончил ещё и Литературный институт им. А.М. Горького.

Фёдор Ошевнев продолжает активно совершенствовать своё писательское мастерство. В предисловии к его сборнику рассказов «У каждого – своё» Н. Атланова справедливо отмечает: «В последнее время Ошевнев всё чаще стал выходить за рамки привычных тем, и его творчество приобрело недостававшее ему прежде разнообразие, широту охвата жизненных явлений; произошло расширение творческого пространства, что востребовало новые краски, способы и средства выражения».

Будем ждать от Фёдора Михайловича Ошевнева новых талантливых произведений. Уже нет сомнений в том, что он не подведёт своего полного тёзку – Фёдора Михайловича Достоевского.

 

   
   
Нравится
   
Комментарии
Алексей Курганов
2019/02/05, 12:30:20
Александру Ломтеву. Дефствительно, пора заканчивать. А то договорились уже до смешного: кто чего кому к лицу. Чай, не в макияжном салоне.
Александр Ломтев
2019/02/05, 10:58:19
Бросьте, Алексей, Вам даже как-то не к лицу такие бла-бла-бла-отговорки; всё Вы прекрасно поняли, а если хотите, чтобы за Вами осталось последнее слово - да ради Бога... К обсуждаемой статье наша переписка уже не имеет ни какого отношения.
Алексей Курганов
2019/02/05, 08:58:24
Александру Ломтеву. НЕ понял юмористического значения слова "вспомните" в данном контексте. Что вспомнить? Плавания Колумба? Не вспомню, потому что я в то время не жил и даже не был запроектирован. И мы с вами слава Богу, не моряки и мы не можем знать, как они себя чувствовали без витаминов.
Александр Ломтев
2019/02/04, 15:37:09
Алексею Курганову: как биолог и как человек посвятивший десятилетия изучению скрытых возможностей человека, утверждаю - годы, которые человек сумеет ПРОСУЩЕСТВОВАТЬ без витаминов - будут годами тяжкого умирания, а не полноценной жизни. Это, как сказал Остап Бендер, медицинский факт:-) Вспомните, как моряки в своё время умирали за время дальних плаваний (а это срок меньше или чуть больше года) именно из-за отсутствия в питании витаминов...
Алексей Курганов
2019/02/04, 13:37:59
Александру Ломтеву. Вы спрашиваете: долго ли протянет человеческий организм без витаминов? Отвечаю как врач с более чем двадцатипятилетним стажем: долго. Годы. А без белков-жиров-углеводов, но с водой - не более двух месяцев. Без воды - максимум две недели.
Александр Ломтев
2019/02/04, 10:06:01
Да, и Алексей, я не говорил "несовместимые", я говорил "несравнимые" - это всё же разные понятия (нельзя сравнивать красное с круглым:-)
Александр Ломтев
2019/02/04, 09:55:29
С Марксом, конечно, спорить не буду - что толку спорить, если все его философствования ни к чему в конечном итоге не привели:-) Что касается витаминов: исключите их из рациона и посмотрите, долго ли организм протянет на белках, жирах и углеводах. Для образности: что важнее - вода или воздух? Что тут базис, а что надствройка? И то, и другое - одинаково важно...
Алексей Курганов
2019/02/03, 10:30:14
Александру Ломтеву. Ну почему же понятия несовместимые. Ещё Карл Маркс говорил ( с Марксом вы спорить будете?), что есть БАЗИС, а есть НАДСТРОЙКА. Так вот люди ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОГО труда это БАЗИС, а ТВОРЧЕСКОГО - НАДСТРОЙКА. Позабавили метафорой "витамин человечества", хотя наша и письменная , и разговорная речи совершенно метафоричны. И уж коли заговорили о гастрономии: витамин это очень важная, но всё же ДОБАВКА к питанию. А вот то, что составляет саму суть питания это БЕЛКИ, ЖИРЫ и УГЛЕВОДЫ. Организм строят именно они, а не витамины. Что касается количества посредственных писателей то их всегда было полным-полно, и я отношусь к этому факты совершенно спокойно. Как говорится, чем бы дитя не тешилось... Ведь взрослые - те же дети. ТОлько у них игрушки уже взрослые, а не детские. Вот и и всё различие- в игрушках С уважением.,
Александр Ломтев
2019/02/02, 15:31:26
Алексей, вы как-то странно всё повернули. Сравниваете вещи несравнимые. Литература - это витамин человечества. Если бы это было бесполезно (литература, писатели, журналисты) - это давно бы кончилось (или не начиналось вовсе). Без художественного творчества, как без витамина, человечество заблеет цингой, а вы знаете, конечно, что бывает при цинге:-) И уж, конечно, писатели и журналисты никакая не обслуга; нормальный писатель когда пишет, никого, конечно же не обслуживает, он пишет потому, что не может не писать, потому, что хочет выразить, выплеснуть нечто для него важное. Он даже о будущем читателе в это время не думает - если он, конечно хороший писатель, а не конъюнктурщик.
К тому же я не сравнивал литературу и журналистику как таковые, а говорил о ХОРОШЕМ журналисте и ПОСРЕДСТВЕННОМ писателе. Вообще же необходимы и литература и журналистика. Мы же не станем выяснять, кто полезнее токарь или слесарь...
Я к тому, что посредственных писателей нынче многовато и они своей деятельностью снижают общий уровень читательского вкуса, приучая многих к чтиву вместо чтения.
Алексей Курганов
2019/02/01, 16:32:29
Александру Ломтеву. Согласен: каждый имеет право на собственное мнение. А насчёт "полезности - вопрос невероятно сложный. Например я считаю, что полезнее и писателя, и журналиста, люди ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОГО труда. Тот же слесарь токарь доярка и прочие. А люди труда ТВОРЧЕСКОГО при всём моём к ним уважении всего лишь их ОБСЛУГА (или прислуга. это уже вопрос терминологии).
Александр Ломтев
2019/02/01, 12:37:08
Алексей, вот тут как раз и проявляется многообразие взглядов на уровень писательского мастерства и качества произведений. Вы считаете, что Хемингуэй не писатель, а я считаю, что очень даже писатель. И оба мы имеем право на свою точку зрения, как и десятки тысяч читателей, как любящих произведения папы Хэма, так и относящихся к нему скептически. Возможно вы и Маркеса назовёте журналистом? Ведь он, как и многие, начинал с журналистики. Но для меня совершенно очевидно, что это писатель равный таланту Гоголя. А вот нобелевский лауреат Светлана Алексиевич для меня как раз не писатель в чистом виде (по критериям художественной литературы), а скорее публицист. То есть, как я и говорил, литературные оценки - дело весьма субъективное.
Но вспомните: сам Пушкин называл себя журналистом...
К тому же я и не утверждал, что журналистика и писательство - одно и то же, что можно или нужно оставаться журналистом, уйдя в писательство; я только сказал, что многие писатели именно выросли из журналистики (хотя хороший публицист - тот же писатель, тут грань почти невидима), и что журналистика помогла им стать писателями. Не больше и не меньше.
Да и утверждение, что "Журналистика отталкивается от ФАКТА,а писательство - от ВООБРАЖЕНИЯ" мне кажется механическим. По-моему, в общем-то всё, даже фантастика, проистекает из факта, из личного опыта, а воображение лишь перерабатывает этот опыт, помогает осмыслить, переосмыслить и интерпретировать действительность. И ещё одно сугубо личное мнение: хороший журналист полезнее для общества, чем посредственный писатель, которых всегда было много, а сегодня с помощью всеядного интернета развелось до черта.
Алексей Курганов
2019/01/31, 17:23:10
По поводу вреда журналистики писательству - это, конечно перебор. Но доля правды здесь есть. Не может человек быть одинаково талантливым журналистом и талантливым писателем. Конкретный пример: Хемингуэй. Он же НЕ ПИСАТЕЛЬ, а именно что ЖУРНАЛИСТ. И все его якобы художественные тексты это ни что иное, как ЖУРНАЛИСТСКИЕ материалы. Да, олитературенные - но журналистские. Потому что журналистика и писательство есть категории смежные, но не тождественные. Журналистика отталкивается от ФАКТА,а писательство - от ВООБРАЖЕНИЯ.
Александр Ломтев
2019/01/31, 14:43:31
В своей газете "Саровская пустынь" не первый год веду проект "Журнальная Россия" - рассказываю читателям "СП" о том, как и чем живут толстые литературные журналы. Публиковали мы интервью с главными редакторами совершенно разных по формату и идеологии литжурналов - тут и "Нева" и "Молодая гвардия", и "ЛиФФт", и "День и ночь", и Север" (не только российские, но и русскоязычные зарубежные); в общем более трёх десятков журналов. Все редакторы оценивают будущее "литтолсятков" по-разному. Кто-то уверен, что журналы сохранятся (пусть и с меньшими тиражами), поскольку это культурное явление, традиция, которая так или иначе сохранится, кто-то считает, что время журналов уходит. Я придерживаюсь первого мнения. Но вот вопрос, затронутый А. Кургановым в комментарии - финансовое положение - волнует ВСЕХ редакторов. Проблема эта упирается в принципиальный вопрос: нужны ли литературные журналы государству как культурный феномен, как явление? Скажем, я считаю, что хороший литературный журнал - это культурное достояние страны и следовательно это достояние должно поддерживаться и сохраняться государством (как, кстати, это делается во многих странах Европы). Но считает ли так же господин Д. Медведев? Видимо, нет, поскольку сегодня журналы живут согласно его бессмертному изречению: "Денег нет, но вы держитесь". Пока держатся.
Что касается качества. Что с ним - падает оно или нет? Вопрос почти риторический, поскольку само понятие "качество" весьма размыто - то, что один считает качественным, другой считает безвкусицей. Однако, ничего страшного в этом нет, поскольку выпускается МНОГО журналов и у каждого свои критерии определения литературного уровня материалов. То есть, всегда имеется выбор, как у писателя, так и у читателя. Это, в общем-то, нормально; иного и быть не может. Литература дело субъективное.
Таланты в русской литературе всегда были, есть и будут. Другое дело, что не всегда мы их видим сразу, не всегда они "пробиваются" к читателю, и по-настоящему бывают оценены спустя какое-то (большее или меньшее) время. Наверняка есть и среди ныне живущих талант равный Достоевскому, Шолохову, Булгакову, а то и самому Гоголю! Поживём - увидим. Литература процесс живой, с приливами и отливами...
Не могу судить о писательском уровне Фёдора Ошевнева (а тем более комментировать утверждение, что он может занять достоевскую нишу) - не довелось читать. Но делать выводы о состоянии журнального дела по отношению одного редактора к одному литератору как-то не серьёзно.
Не серьёзно выглядят и некоторые утверждения автора статьи. Например повторение глупого штампа о том, что работа в журналистике вредит становлению писателя. Чушь, запущенная когда-то и бездумно подхваченная обывателем. Очень многие большие писатели (может быть, и большинство) в начале творческого пути прошли школу журналистики, и именно благодаря этой школе получили огромный житейский опыт и набрали творческий багаж. Конечно, плохой журналист хорошим писателем, как правило, не становится, а вот талантливый человек использует журналистику, как своего рода творческий трамплин.
Несерьёзен и посыл автора: "Вот и идут они на поводу у такого читателя, которого воспитало и сформировало «для своих нужд» буржуазное государство..." Автор статьи, очевидно, забыл, что читателя Достоевского воспитывало тоже буржуазное государство. Ведь писал Достоевский не для советских читателей. В том-то и сила таланта, что ему наплевать, какая власть на дворе...
Что касается слов, сказанных автором о творчестве Фёдора Ошевнева, то их можно сказать сегодня и о многих других российских прозаиках. Что, кстати, и говорит о том, что с талантами в литературном мире России всё в порядке. Не в порядке отношение государства к культуре вообще и к литературе в частности.
Алексей Курганов
2019/01/31, 09:49:45
Совершенно понимая обиду автора за журнальную невостребованность конкретного писателя, предлагаю смотреть на проблему шире. Т.н. "толстые бумажные " литературные издания переживают не просто тяжёлые. а буквально КАТАСТРОФИЧЕСКИЕ времена. ДЕНЕГ НЕТ! - вот в чём заключаются все их проблемы. ДЕНЕГ НЕТ - и отсюда и тиражи по одной-две тысячи экземпляров (то есть, даже не мало, а НИЧТО), отсюда и отсутствие читателей ( а значит, отсутствие продаж, что опять же ДЕНЬГИ). Да, в "бумаге" публиковаться куда как престижнее, чем в Интернете - но давайте смотреть правде в глаза: время "толстых бумажных" увы, проходит (если уже не прошло). Нет-ент они не сшгинут совсем, но будут, что говорится, "еле-еле, душа в теле". Обидно? Конечно. Но это РЕАЛЬНОСТЬ. Которая сурова., но от которой никуда не денешься.
Добавить комментарий:
Имя:
* Комментарий:
   * Перепишите цифры с картинки
 
Омилия — Международный клуб православных литераторов