Алексей Клоков
2011/04/27, 20:57:15
По сути замечаний и обвинений:
1) "нескверная" - см. словарь церковно-славянского языка Александра Дьяченко, акафисты, святоотеческие писания.
Я бы легко мог найти другое слово (напр. "Пречистая"), но именно в этом стихе "нескверная" подходит лучше. И по звучанию, и по смыслу.
2)"Слово живое в себя приняла' тоже неуместна, так как мы празднуем 7 апреля только благую весть ангела и ничто иное, а что за сим произошло и когда - не нашего убогого ума дело".
Этими словами Вы хотите сказать, что сознательно отказываетесь вникать в то, что Вы называете сутью праздника, которому, если я правильно понял, посвящён храм, прихожанином которого Вы являетесь. За Ваш ум не ручаюсь, а у Святых Отцов сказано: как только Мариам сказала: "Да будет мне по глаголу Твоему", Господь сразу же вошёл в Её пречистую утробу, приготовленную для Него Святым Духом. Не поют ли в Вашем храме тропарь Благовещению: "Сын Божий Сын Девы бывает и Гавриил благодать благовествует"? Как видите, Ваше "мы празднуем 7 апреля только благую весть ангела и ничто иное" - заблуждение Вашего ума.
3)"Чудо всегда неожиданно,
В лучшее время всегда.
В этих строчках второе 'всегда' лишнее"
Вы забыли добавить "по-моему". А по-моему, оно здесь кстати.
4) "Если чудо неожиданно, то оно может произойти и не в лучшее время. а когда угодно."
Когда угодно кому? А кто знает, какое время - лучшее? На эти два вопроса ответ один. Его знает даже любая неграмотная бабушка. Неожиданное для людей, лучшее время с точки зрения Бога. Он лучше знает, что и когда нам полезно, согласны?
5) "Её молитвенными просьбами,
В народе горьком, как полынь,
Как посреди холодной осени
Вот эта летняя теплынь. -
отсутствует глагол."
Глагол присутствует - в предыдущем 4-стишии - "родился". Весь стих - одно предложение. Тем не менее соглашусь, что, может быть, надо как-то переделать стих. Один из вариантов - поставить точку после "полынь" А дальше - "И посреди холодной осени..."
6)"А бывает народ сладкий, как рахат-лукум?"
Народ бывает всякий. Тот, в котором Она родилась, на тот момент был именно таким, что и показали дальнейшие события (см. Святых Отцов и "Закон Божий")
7)"Роза у автора - это тоже от лукавого. Это от стремления к витиеватости стиля, к красивости, но не к истинной красоте."
см. святоотеческие писания о Рождестве Богородицы. Роза и шипы не продукт авторской фантазии, а святоотеческий образ, шипы - грешники, среди которых Она жила.
8) "Говоришь 'А', так сделай милость - говори и 'Б'."
Такая "милость" вдумчивому читателю не нужна. Цель поэзии не разжёвывать, а говорить "А", а прийти к "Б" - дело читателя. Это, Георгий, и называется сотворчеством автора и читателя.
9) "куда делась тысяча в обозначении года решающей битвы с татарами?"
см. пункт 8. Суть поэзии не в разжёвывании. Читатель не глупее Вас, поймёт, о чём речь. Если Вам сказать "весна 45-го", Вы будете думать о сарматах и римских легионах, Георгий?
10) "А если кто-то из читателей не знает, кто это такой _ 'Сергий, кроткий и мудрый'?"
Если читатель не знает, кто Сергий, тогда он вряд ли знает и кто такой Сергий Радонежский. Это тоже надо было объяснить в стихе?
11)"Как может петь молодецкая кровь, если душа молчит? Кровь ведь - нечто зависимое от души в христианском понимании."
"Не пели" не значит "молчали". В каком человек настроении, если у него душа не поёт? Кровь пела "молодецкая", т.е. воинская.
12) "связка рифм 'прежде - надежда - одежда' изношена уже до дыр и поэты её применять стыдятся."
Кто эти "стыдливые поэты"? Откройте Блока ("кровь-любовь"), Мандельштама ("колесе-челноке"), Рубцова ("века-человека"), а потом Маяковского и Бродского, которые как раз "стыдятся". Надеюсь, что после этого Ваши понятия о том, чего нужно стыдиться в стихах, претерпят какие-то изменения.
13) "'Матерь Божия Бога' - это тавтология, это соль солёная. "
Только для Вас тавтология. Кто? - Матерь Божия. Кого? - Своего Бога и Сына.
14) "от какой косы уберечь народ? "
От гибели, Георгий, от чего же ещё.
15) "О татарах, о Куликовской битве ни слова." "не подготовлено предыдущими строками".
см. пункты 8,9,10.
16) "'скатный жемчуг белой росы' воспринимается как очередная красивость и бестактность по отношению к Богородице, слёзы которой ой как много стоят, дороже всяких жемчугов и рос для любого верующего человека."
Дороже, согласен. И в стихе Её слёзы СРАВНИВАЮТСЯ с жемчугом, а не приравниваются к нему, чувствуете разницу?
ВЫВОД: Исходя из вышеизложенного, автор советует Вам, Георгий,
а) лучше вчитываться в критикуемые Вами стихи;
б) не считать остальных читателей глупее себя;
в) вдумываться в слова Священного Писания и церковных песнопений, которые Вы, не сомневаюсь, имеете счастье слышать;
г) не оскорблять незнакомого Вам автора выражениями вроде "этому самонадеянному автору", "автор выкопал" и "абы как", и советами, о чём ему не следует писать;
д) не выступать в адрес своего брата по вере с тяжкими обвинениями религиозного характера типа "задевающем честь Божьей матери" (правильно - "Божьей Матери"), "бестактность по отношению к Богородице", "поднимает руку на святое", "это тоже от лукавого", "кощунство". Нет у Вас на это ни благословения, ни морального права, ни достаточных знаний в области богословия и стихосложения. Георгий Киселёв
2011/04/08, 23:17:59
Это уже моё второе обращение к поэзии Алексея Клокова. Меня радует тот факт, что верующий православный человек по влечению души надел на себя тогу поэтического служения истине. Но эта тога не должна быть из шёлка или какого-либо другого нежащего душу материала, это должна быть грубая власяница, в которой душа бы не сильно радовалась и не предавалась эйфории, а постоянно бодрствовала, дабы не изойти красивыми но пустыми славословиями силам небесным, среди которых на первом месте Христос и его святая мать.
К слову в его христианском облачении надо относиться как можно ответственней. Что же мы видим у Алексея?
Начну со второго стиха, так как только вчера было Благовещение и это для меня вместе с прихожанами нашей церкви храмовый праздник. Поэт тяготеет к краткой форме. Посвятил этому Великому празднику всего две строфы. Ну, кажется, уж каждая строфа должна быть просто перлом. Но суть праздника не раскрыта. Ни слова об архангеле Гаврииле, о вести, которую он принёс непорочной деве израильской Мариам, об её ответе ему. Наверное, предполагается, что читающий стихотворение это всё знает. Но ведь не одни верующие читают журнал «Великороссъ»!
Но ладно. Пусть эти стихи для тех. кто знает о Благовещении всё, что положено. И эти две строфы - как два предложения из акафиста Богородице. Много у неё обожествлённой нами простой женщины восхваляющих эпитетов, которыми Её простые люди еще в глубокой древности наградили от избытка сердечной благодарности за Её заступничество перед Господом. Вот только из одной седьмой утренней молитвы:
Превысшая Ангел, светоносная Сене небесная, дивная Владычня палато, Пресвятая, Пренепорочная. Никогда и нигде не встречал я этого эпитета – нескверная. Пусть даже автор и выкопал его где-то, может, в акафисте, но ведь эта характеристика Богородицы не главная, не определяющая Её значение для нас, Её земных сыновей и внуков. Стоило ли делать упор на этом эпитете, косвенно задевающем честь Божьей матери и наше нравственное чувство? Или автор сделал это намеренно? Тогда нет ему прощения. По крайне мере от меня, оскорблённого за Пресвятую Богородицу этим лукавым эпитетом.
Вот от этой детали для меня померкло всё стихотворение о Благовещении. Ответственней надо быть к слову, когда ты пишешь о том, что не вместить твоему убогому уму. Это я не только этому самонадеянному автору говорю, но и себе, и каждому, кто поднимает руку на святое, не отдавая в этом отчёта себе. А уж последняя строка стихотворения «Слово живое в себя приняла» тоже неуместна, так как мы празднуем 7 апреля только благую весть ангела и ничто иное, а что за сим произошло и когда - не нашего убогого ума дело.
О первом стихотворении. Проходные строчки., неизбежные у всякого, кто пишет стихи, должны быть как можно незаметными, у Алексея же они выпирают: « Всё здесь и то, и не то», «А ты помнишь ковыль, не забыл?»
Чудо всегда неожиданно,
В лучшее время всегда.
В этих строчках второе «всегда» лишнее. Кроме того - противоречие. Если чудо неожиданно, то оно может произойти и не в лучшее время. а когда угодно.
В строфе:
Её молитвенными просьбами,
В народе горьком, как полынь,
Как посреди холодной осени
Вот эта летняя теплынь. –
отсутствует глагол. А бывает народ сладкий, как рахат-лукум? Не принято в современной поэзии рифмовать однокорневые слова «первого – первенец»
Дальше: «Чтобы Роза, Которую чаем, Расцвела в неприязни шипов» Да не Розу бедный народ чаял, а « упование и прибежище, покров, заступление и помощь» в образе прекрасной женщины- Матери. Роза у автора - это тоже от лукавого. Это от стремления к витиеватости стиля, к красивости, но не к истинной красоте. А что ещё это за «неприязнь шипов»? Говоришь «А», так сделай милость – говори и «Б».
И куда делась тысяча в обозначении года решающей битвы с татарами? Я было подумал, что речь пошла о языческой Руси, о скифах, сарматах, потому как русского народа как такового в ту пору ещё не было. И только упоминание через две строфы ( это слишком много) Сергия Радонежского прояснило картину. Но места в стихах для слова «Радонеж»
у автора не нашлось. А если кто-то из читателей не знает, кто это такой _ «Сергий, кроткий и мудрый»?
Только души не пели как прежде.
Лишь одна молодецкая кровь.
Что-то в этих строках тоже не так. А не так разный уровень пения. Как может петь молодецкая кровь, если душа молчит? Кровь ведь - нечто зависимое от души в христианском понимании. Кроме того связка рифм «прежде – надежда – одежда» изношена уже до дыр и поэты её применять стыдятся.
.
Матерь Божия Бога и Сына
Упросила в Своё Рождество,
«Матерь Божия Бога» - это тавтология, это соль солёная.
Или Матерь Божия или Матерь Бога. И совсем непонятно, о чём же она упросила Своего Сына.
Вместе с Сергием, кротким и мудрым,
Свой народ уберечь от косы.
О татарах, о Куликовской битве ни слова. И вот думай и гадай - от какой косы уберечь народ? В каком значении слово «коса»?. То ли орудие крестьянского труда, то ли коса на голове татарского хана? Туман, сплошной авторский туман, сквозь который даже не видно реального исторического события. Поэтому какие-то отчего-то павшие (кстати, люди или звери – бог весть!) появляются совершенно неожиданно, яко тати в нощи. Их появление не подготовлено предыдущими строками.
И оплакала павших под утро
Скатным жемчугом белой росы.
И «скатный жемчуг белой росы» воспринимается как очередная красивость и бестактность по отношению к Богородице, слёзы которой ой как много стоят, дороже всяких жемчугов и рос для любого верующего человека. Мне кажется, Алексею Клокову надо писать стихи о чём угодно, если он не может не писать, но только не о том. что народу дорого и свято, что составляет его нравственный стержень, что равнозначно его неумирающей совести. Потому что писать об этом абы как - кощунство.
Георгий Киселёв. Беларусь Добавить комментарий:
|