«Литературные» каталы
«Отыщи всему начало, и ты многое поймёшь»
К. Прутков
Волевых, целеустремленных и гордых людей нельзя не уважать. Они идут по намеченному пути, не обращая внимания ни на телесные раны, ни на душевные страдания. Поэтому им проще жить и легче достичь намеченной цели, чем всем остальным. Рискну предположить, что большинство из нас не обладают такими качествами и тратят свои эмоции и силы, зачастую, напрасно. Мы останавливаемся в том месте, которое лучше быстрее пройти, волнуемся и беспокоимся там, где происходящее необходимо воспринимать просто как данность, и не более. При этом наша душа подспудно противится воли и понапрасну вступает в конфликт с разумом. Как следствие, ты начинаешь в душе протестовать, переживать и бороться с самим собой, вместо того, чтобы заняться обычным повседневным делом. Но всё же…
Как пройти мимо несправедливости, обмана, нравственного беспредела, не останавливаясь и не задумываясь?
Говорят, что будущих врачей проверяют в прозекторской. Студент-медик, который не смог преодолеть в себе естественный человеческий протест и не взял в руки скальпель для препарирования, не станет, видимо, знаменитым хирургом в дальнейшем. Если бы всё было так просто, то каждого можно было бы легко проверить, например, дав будущему писателю в руки перо-клавиатуру, а начинающему критику – исписанные листки-файлы молодого автора. Но в жизни, в том числе и духовной, всё иначе, и искусную литературную подделку, зачастую, трудно отличить от подлинного шедевра, а вдумчивого принципиального и честного критика – от непорядочного. Не редко оценивать, критиковать или даже высмеивать талантливые произведения берутся предвзятые литераторы, бездарные критики, современники писателя и его богемные «друзья», которые при этом ставят совершенно чуждые и далёкие от творчества задачи.
Мне довелось слышать полемику, где одна из сторон категорично выражала сомнения по поводу подлинности написания М. А. Шолоховым романа «Тихий Дон». Тот факт, что всеми признанными литературоведами и авторитетными историками уже давно доказано авторство Шолохова и получены исчерпывающие ответы на все вопросы, этой спорящей стороной не брался во внимание. Я упомянул дискуссию лишь для того, чтобы обратить внимание на низкий кругозор и слабую эрудицию тех, кто не взирая ни на какие доводы и факты, продолжает до сих пор приписывать авторство великого романа то Фёдору Крюкову, то Вениамину Краснушкину, то Николаю Гумилёву, то малоизвестным писателям. Эти спорщики, как мне показалось, мало знакомы с творчеством Михаила Александровича, слабо разбираются в российской истории, литературе и преследуют иные цели.
Из многочисленных интервью Шолохова приведу лишь одно, в котором ответ донского писателя на провокационный вопрос, на мой взгляд, очень хорошо характеризует его как личность.
Вопрос корреспондента: «В 70-е годы А. Солженицын, тоже Нобелевский лауреат, обвинил вас в присвоении произведений другого писателя-казака Фёдора Крюкова, умершего в 1921 году...»
Ответ М. А. Шолохова: «Я не комментирую этот вопрос. Пусть все эти домыслы останутся на совести тех, кому не нравится моё творчество. Я дорожу мнением моих читателей, моих земляков. Они знают, где – правда, а где ложь. История всё расставит по своим местам. Козьма Прутков писал в таких случаях: «Вакса чернит с пользой, а недоброжелательный человек чернит с удовольствием…»
Александр Исаевич, если я правильно понял, косвенно усомнился в легитимности Нобелевской премии М. А. Шолохова, но при этом не засомневался в мудрости Нобелевского комитета, присудившего премию ему самому. Что тут скажешь, кроме того, что А. Солженицын – «скромный, совестливый и честный русский писатель». Таким он и «останется» в памяти потомков. А «вороватого» Шолохова народ «забудет».
Как у нас в России чиновники всех рангов любят ссылаться на мнение народа! Вот и взяли бы российские власти или всевозможные наградные комитеты и хотя бы раз провели народный референдум. Посмотрели бы, кого народ считает народными…
Что действительно поражает воображение своим масштабом, так это количество злопыхательской «научной» и мемуарной макулатуры, многократно превосходящее по объему «Тихий Дон». И вся эта бумага (бумага всё стерпит!) исписана с одной лишь целью: заронить подозрения в умы и души читателям, подвергнуть сомнению не только авторство Шолохова, но и описываемые в романе исторические события, оценку их писателем. Что здесь больше: заблуждений, зависти, мести, злобы, вражды?
Думаю, не ошибусь, если предположу, что больше всего здесь, как ни странно, политики. (Куда без неё, родимой, заморским и нашим критиканам?) Каким бы знаменитым М. А. Шолохов ни был, но даже он не та главная фигура для мишени, достойная того, чтобы десятилетиями его творчество подвергалось бесконечным нападкам. Били не столько по Шолохову, сколько по России («веками не понятной чужеземным мудрецам»), по духовности русского народа.
Вот ещё одна любимая игра-тема «литературных» катал. Сто семьдесят лет прошло с той памятной смертельной дуэли, в которой погиб (но не убит в памяти народной) М. Ю. Лермонтов. Срок немалый для того, чтобы поминутно и построчно изучить каждое движение, каждый вздох великого поэта. Но зачем? Разве шулерам важна правда, (которая и так всем давно известна)?
Дуэль 1841 года до сих пор не закончена. Как и продолжаются попытки (спустя семнадцать десятилетий), добить смертельно раненного поэта. Не берусь осуждать, подвергать сомнению или комментировать поведение представителей высшего общества Санкт-Петербурга, встретивших смерть Лермонтова словами: «Туда ему и дорога»… (Каково воспитание? Почему в этом «замечательном» хоре не слышна «весёлая и бодрящая ария» с подробным описанием предсмертных хрипов и конвульсий поэта?) Или, например, не пророню ни слова упрёка по поводу шокирующей реплики, приписываемой Николаю Первому: «Собаке — собачья смерть!». При этом, венценосные помазанники удивляются, когда их не жалуют декабристы и поэты: «…Свободы, Гения и Славы палачи!..»
Всем известно, как достойно повёл себя в похожей ситуации Лермонтов, как его потрясла гибель Пушкина. И какие он нашёл поэтические рифмы, чтобы высказать свою скорбь.
Каждому, кто пишет книгу или энциклопедию, надо чётко понимать, что эта работа более ответственная, чем наброски и помарки на полях черновика.
Приведу пример. Откроем книгу Александра Лаврина «Хроники Харона. Энциклопедия смерти» и прочитаем: «Саму дуэль и гибель поэта полнее и точнее всех описал секундант Лермонтова князь Александр Васильчиков». А вот что говорится в другой «свободной» энциклопедии. (Лермонтов, Михаил Юрьевич. «Пятигорск. Вторая дуэль»): «Князь А. И. Васильчиков, очевидец событий и секундант Мартынова…» Как вы понимаете, князь не мог быть одновременно секундантом у обоих дуэлянтов.
Теперь выслушаем третью точку зрения: «Точное распределение секундантов не установлено. На следствии были упомянуты лишь имена князя Васильчикова и Михаила Глебова. При этом, Глебов назвал себя секундантом Мартынова, а Васильчиков — Лермонтова. Но исследователи не исключают, что секундантами поэта были А. Столыпин и С. Трубецкой. Возможно, их имена были скрыты участниками дуэли из-за того, что они находились на положении ссыльных и не могли бы рассчитывать на снисхождение. Согласно другой версии, Столыпин и Трубецкой опоздали к месту дуэли из-за сильного ливня, и участники решили, что она пройдёт при двух свидетелях по «договорённости сторон».
Удивляет леность некоторых авторов. Это раньше надо было ехать в библиотеку через полгорода, предъявлять документы и диплом, стоять в очереди, иногда месяцами ждать какой-нибудь редкий экземпляр монографии или дореволюционный научный журнал. Сейчас достаточно «кликнуть» нужную тему в Интернете и получить то, на поиск чего в недалеком прошлом ушли бы недели, месяцы. Но и на эту, «не пыльную работу», у современных энциклопедистов не хватает ни «силы воли», ни времени, ни желания.
Вдумайтесь, пожалуйста, в сокровенные слова В.О.Ключевского, (родившегося в год гибели поэта): «...вспомните Родину Лермонтова... Поэзия, согретая личным чувством поэта, становится явлением народной жизни, историческим фактом. Ни один русский поэт доселе не был так способен глубоко проникнуться народным чувством и дать ему художественное выражение, как Лермонтов».
Как надо не знать, не понимать (или ненавидеть?) Лермонтова, не чувствовать его поэзию, чтобы назвать Михаила Юрьевича автором стихов, в которых Россия облита грязью? Но тогда кому принадлежит этот стихотворный «шедевр»?:
Прощай, немытая Россия, Страна рабов, страна господ…
Отвлекусь на секунду. Рискну предположить (и даже бесцеремонно объяснить), чем homo отличается от sapiens(а). На мой затуманенный взгляд, для человека по-настоящему разумного, когда он что-то читает, важны не только глаза, но и, простите, мозг (это то, что у многих выше глаз находится, если вы не лежите).
Автор нашумевших «лермонтовских» строк – очень образованный и одарённый человек, талантливый пародист и мистификатор, критик и сатирик, переводчик и полупоэт Д. Д. Минаев, (муза которого была мужского рода и звалась Бахусом). Его сборник литературных пародий, в котором он высмеивал классическую («чистую») поэзию (и всех её представителей, начиная с А. С. Пушкина), так и назывался: «Перепевы. Стихотворения обличительного поэта» (Но не ищите в этом сборнике «немытых» сенсаций).
Поистине гениальных поэтов и писателей очень мало, а «подобные» им встречаются не так уж и редко. Есть они (точнее – похожие на них) и в наше время.
Один из современных мистификаторов – Александр Петрович Никонов – лауреат многих премий. Например, премии «Нонконформизм-2010» за роман «Анна Каренина, самка». Эта премия, надо отметить, выстраданная, вполне заслуженная и, думаю, самая нонконформизная из всех нонконформизных.
Так как Льва Николаевича Господь обидел, наградив убогостью мышления, не дав при этом ни мудрости, ни проницательности, ни писательского таланта (и это даже видно невооружённым никоновским глазом), то толстовский «корявый» роман про «корову-самку» грех было не подправить, что бесстрашно и «мастерски», надо отдать ему должное, сделал Никонов: «Эпителий Анны уловил характерный запах свободных радикалов, разлагающих изнутри тело Каренина, организму которого явно не хватало антиоксидантов. И какой же выгодный контраст по сравнению с этим занюханным самцом представлял собой крепкий Вронский, мужское амбре которого до сих пор тревожило память Анны, вызывая непроизвольный прилив крови к органам малого таза!»
Видимо, обилие премий (и мания БЕЗ величия в придачу) подвигло Никонова замахнуться на «пустяшную» Библию и «никчёмную» религию. (А какая новизна терминов: «Опиум для народа. Религия как глобальный бизнес-проект». «Эталоны доброты и нравственности. Христианский фашизм»).
Читаем: «В XI веке русская «Повесть временных лет» буквально повторяет идеологическую песню, которая легла в основу европейского христианского террора — «Молот ведьм». Точнее, наоборот, «Молот ведьм» перепевает русский источник, поскольку европейский трактат был написан почти через пять веков после того, как на Руси появились подобного рода человеконенавистнические идеи».
Вот вам ещё один «плагиат» (по Никонову), в котором уже замешаны (со своим колдовским молотом) доминиканские монахи, не постеснявшиеся спереть («не укради?») ноты «идеологической песни» у своего старшего православного собрата – монаха Нестора (1056-1114). (Но большевики, как всегда, переплюнули всех в плагиате. Взяли несторовский серп, доминиканский молот и привинтили их к рабочему и колхознице на Мосфильме. Спасибо Крамеру, Шпренгеру и всем братьям-инквизиторам!)
Далее Никонов сомневается во всех православных: «...Православные очень любят гордиться тем, что они убили во имя Господа меньше людей, чем католики со своей инквизицией. Принцип прост: кто пролил меньше крови — тот святее!..»
И выводы автора (вот она, правда-матка): «…Российские костры начали разгораться за сотни лет до начала европейских! Не знаю, как насчёт лозунга «Россия — родина слонов», но то, что наша страна первой в Европе начала устраивать аутодафе, — исторический факт».
И ещё: «русский люд с большим энтузиазмом (не о первых ли субботниках идёт речь?) и огромным удовольствием отрекался от веры предков… Ага, точно! Удовольствие было таким…» – восклицает автор.
Действительно, охватывает гордость за нашу державу. Это ж надо (радость-то какая!), мы не всегда шли в фарватере Европы. Оказывается, и Европа многому научилась у России. А если бы, по заверениям Никонова, «в России архивное дело было бы поставлено» лучше, чем в Европе, то количество наших «зверств, костров и сажания на кол», возможно, не шли бы ни в какое сравнение с числом жертв средневекового «Европарламента» и средневековой «натовской» инквизиции.
Признаюсь, что мне всегда нравились такие смелые борцы за Истину. Эти ребята не ищут простых путей и не берут во внимание факты, лежащие на поверхности (что умеет каждый), а бесстрашно, как и подобает настоящим историкам-проктологам, не стесняясь, залазают с головой (без масок и перчаток) в анус истории. И, не колеблясь, пробуют содержимое на вкус и запах, как нонконформизная Анна Каренина. Что может быть выше этой похвалы? Только очередные НАНОпремии!
Многие невежественные политики, высокооплачиваемые (из «фондов») научные и окололитературные бомжи (без определенного места жительства, так как живут на 2-3 страны, на 2-3 веры, на 2-3 семьи, на 2-3 вклада в каждом из 2-3-х заграничных банков) не понимают, что современная цивилизация под названием «человечество» имеет одну единственную на всех «человеческую» (или мировую) культуру. И другой не будет. Разве можно, находясь одной ногой в 21-м веке, а другой – в двадцатом (в веке великих войн), разрушать то, что принадлежит всем? Без понимания этого сильные мира сего не смогут подняться на более высокую ступень своего отсталого умственного развития.
Неужели египетские фараоны, «умудрившиеся» строить не на века, а на тысячелетия (оставившие потомкам не только Великие Пирамиды, но и редчайшие бесценные шедевры), оказались мудрее своих нынешних «коллег»? Как поразительно далеко в будущее (ещё за тысячи лет до Р. Х.) смотрели жрецы и древние «лингвисты», назвав «Западом» то, что в переводе с древнеегипетского звучит как «Преисподняя». Но предостережения жрецов не были услышаны, и потекли на Запад неумирающие реликвии фараонов, а в обратном направлении – ещё более «ценные» артефакты: огненная вода, кока-кола, жвачка со странным названием «демократия» и «права человека», прочие бархатно-цветных прелести.
На Западе (что на Востоке давно не является тайной) веками существует строгая иерархия, где верховная элита жестко руководит людьми и государствами. И чем чаще и громче (особенно, в последнее время) западные правители говорят о демократии, о правах человека, тем сильнее хватка и твёрже их правление. Тем лицемернее все заявления о «демократических свободах». Тем сильнее попытки (в т. ч. и с применением военной силы), направленные на принудительную «демократизацию» независимых «стран-изгоев».
И тем сильнее наступление «западных ценностей» на культурное наследие славянских и других народов.
Мастера создавать смятения не только в душах, но и в умах людей, продолжают разделять культуры, народы и властвовать странами и целыми континентами.
Политические, «научные» и «литературные» шулера бьют в цель самым сильным своим оружием – наглой ложью. Их не страшит и то, что неправда, рано или поздно, будет разоблачена. Чего стыдиться тем, у кого нет ни совести, ни морали, кто ни на йоту не отягощён нравственными принципами.
Обжечь сердце человека подозрением, надорвать веру в самих себя, вытравить идеалы добра, разрушить национальную культуру, исказить многовековую историю государства, заставить ложью и наветами усомниться в будущем России как великой страны – вот главная задача политических и «литературных» катал.
Только ради этой цели многие отечественные и заокеанские «аналитики и эксперты» с удивительным упорством, не покладая рук, продолжают попытки переделать свой лживый печатный станок, штампующий историческую «правду», в вечный двигатель обвинений и претензий к России.
|