Кристина Арутюнян - журналист, корееспондент телекомпании «Юго-Запад»
Династии
На смену таким телепрограммам как «Танцы со звездами» или «Звезды на льду» пришел не менее популярный «Цирк со звездами». Насколько профессионально выполняют эти самые звезды возложенные на их плечи (и другие части тела) трюки и номера, видно лишь профессионалам, тем, кто пробыл на арене не один десяток лет, например, представителям знаменитой цирковой династии Филатовых и не менее знаменитой Максимовых.
- Для них это, прежде всего, очень хорошая реклама, они стараются, выкладываются, это ново и интересно как для них самих, так и для зрителей, - рассказывает идейный вдохновитель коллектива иллюзионистов «Семейка Аддамс» Наталья Семеновна Максимова, по совместительству свекровь Валентины Филатовой. Которая добавляет: «Да, это не профессионалы, ну и что – они учатся. Быть может, кто-то из них в будущем посвятит себя цирку! Точно так же, как это произошло в «Свадьбе соек» (цирковое представление, показанное не так давно): один певец из «Свадьбы…» решил переквалифицироваться в работника цирка, помогает с реквизитами, выносит их на арену и т.п.».
С самой Валентиной Александровной произошли подобные метаморфозы, когда она решила не пойти по стопам своих известных родителей-дрессировщиков и поступила в… педагогический университет им.Крупской. Теперь, будучи дипломированным лингвистом, она выступает в роли и переводчика во время гастролей, и, разумеется, в первую очередь, артистки цирка в жанре иллюзии с «Семейкой Аддамс»: «В жизни порой все складывается не так, как думаешь. Вообще-то я не собиралась в цирк, поскольку профессия трудная, да и хотелось попробовать себя в чем-то другом. Студенткой 4 курса мне приходилось работать с родителями и с семьей Максимовых в цирке на Цветном бульваре; таким образом, я познакомилась с будущим мужем Владимиром, и стала заниматься тем, же, что и он, и его мама с братом. Родители были немного расстроены. Но они свыклись с мыслью о моем выборе. Что касается образования, оно дало мне многое: это и общее образование, постановка речи, умение говорить. Знание языков на гастролях очень помогает».
Недавно артисты вернулись из Японии, которую называют «чудом». В.Филатова впервые побывала в стране восходящего солнца в 12 лет, и, как и тогда, поражена красотой местной архитектуры, гостеприимством и радушием жителей, «несмотря на то, что это нация своеобразная, с небольшой хитрецой. Артистов во всяком случае очень любят, и принимали нас очень душевно. И вообще хочется работать для них и выкладываться по-полной». Отличие японского цирка от российского – явное: «В Японии цирка как такового нет, поэтому они набирают артистов откуда угодно: это и корейцы, и китайцы, и, конечно же, россияне. У нас работают артисты цирка - японцы. Они, кажется, из киевского циркового училища».
Если японские цирковые артисты успешно перенимают опыт российских коллег, то вдохновение чета Максимовых-Филатовых черпает из самых различных сюжетов: это и трюки Д.Кропперфильда, который является их кумиром, это и название - «Семейка Аддамс» (образы и персонажи заимствованы из одноименного фильма, поскольку и трюки у них подходящие, своеобразные; т.е. много возможностей использовать этот образ, персонажи позволяют развиваться дальше, благодаря режиссеру Игорю Чебортану).
В.Филатова: «Моя подруга из Франции, первая увидев трюк с протыканием, заявила: «Я знаю-знаю, как вы это делаете: у вас в трубах везде зеркала». Но у нас там нет ни одного зеркала!
Вообще наша основа, принцип - это крупная иллюзия. Мы работаем с крупной аппаратурой, небольшую манипуляцию демонстрирует мой муж. Мы работаем сообща, все вместе». Судя по успешному тандему, проблем взаимоотношений свекровь-невестка здесь не возникает. Да и какие могут быть недоразумения, если все члены этого многочисленного семейства постоянно в труде, в ходе которого нет времени на ссоры: «У нас постоянные тренировки. Надо всю жизнь над этим трудиться, чтобы достичь определенных результатов. Иллюзион, как правило, не преподается нигде, это искусство передается династиями, исключение - врожденный талант, когда не имеющий отношения к этому жанру циркового искусства видит себя в роли фокусника. Может ли ассистентка стать иллюзионистом? Конечно! Пример - Наталья Семеновна, она голова; руки – Владимир Николаевич». Н.С.Максимова: «Я бывшая акробатка, к иллюзии никакого отношения не имела. Я получила травму и потом, увидев выступления Дэвида Копперфильда, подумала: «А почему бы и нет?». Пластичность у меня – от акробатики и хореографии, которыми я занималась в свое время.
Если акробатика помогла мне в иллюзионе, то и иллюзион в целом помогает в жизни и быту. Мы научились сами делать реквизит. Я сейчас делаю дома ремонт, и здесь все навыки на пользу. Зачем я должна за сумасшедшие деньги покупать кровать, если мы эту самую кровать можем сделать сами? Нужен только матрас. Словом, изготовление реквизитов помогает даже в домашних условиях – готовить что-либо своими руками. На заводах и мебельных фабриках можно заказать какие-то детали, но все остальное делается нашими руками. Цирк – это неблагодарный труд. За границей, конечно, реквизиты специально изготавливаются по заказу артистов, которые сами, как правило, не делают его, ну и все это стоит немалых денег!
…Ничего нового в иллюзии не придумано. Берем за основу базу известного трюка, и туда вносим что-то свое. Что-то мы усовершенствуем и делаем более загадочным. Потому интерес у публики к жанру будет всегда. Мысли всегда меняются у людей. Дает о себе знать и технический прогресс. Словом, интерес к жанру у людей не исчезнет. Все трюки – с исчезанием, распиливанием и пр. – всегда по-разному делаются. Мы пытаемся сделать так, чтоб люди удивлялись, чтоб они думали, а как же это делается, где же находится второй человек? Меня постоянно спрашивают, как же ты летаешь, а я говорю: «Вот мой волшебник (показывая на сына). И добавляю: «Волшебное слово надо знать!» Мы удивляем зрителей, впрочем, цель – не просто удивлять зрителей, но и чтобы он думал, научился думать, вникать в суть…». |